EN ruled
volume_up
{adjetivo}

ruled (también: striped, lined, stripy, banded)
volume_up
rayado {adj.}
ruled (también: lined)

Ejemplos de uso para "ruled" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Court ruled that it was unnecessary for Parliament to approve agreements.
El Tribunal opinó que no era necesario que el Parlamento aprobara los acuerdos.
EnglishDenmark is a constitutional monarchy, ruled today under the 1953 constitution.
Dinamarca es una monarquía constitucional, que se rige por su Constitución de 1953.
EnglishI ruled nothing in, and I ruled nothing out: the matter is still under examination.
No doy nada por descontado ni por descartado: el asunto está siendo estudiado aún.
Englishmay not simply follow their own fancy but must be ruled by conscience—and
arbitrio, sino que deben regirse siempre por la conciencia que ha de ajustarse a
English. - Mr President, for 30 years Iran has been ruled by a theocratic dictatorship.
autor. - Señor Presidente, desde hace 30 años Irán es una dictadura teocrática.
EnglishAny attempts to block the EU's decision-making process should be ruled out.
Hay que desterrar cualquier intento de bloquear el proceso de decisión de la Unión.
EnglishThat is why the Court of Justice ruled that these bilateral agreements were illegal.
Por esta razón, el Tribunal de Justicia consideró ilegales esos acuerdos bilaterales.
EnglishDo you know that we unequivocally ruled out the option of a division of Kosovo?
¿Sabe usted que hemos desechado de manera inequívoca la opción de una división de Kosovo?
EnglishThis is a step forward, but direct aid from the West is still ruled out.
Se trata de un paso adelante, porque la ayuda directa de Occidente aún se descarta.
EnglishThat has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.
Esto no se ha descartado en el actual proyecto de informe aprobado por la comisión.
EnglishToday, Somalia is a fragmented country ruled by a fragmented Government.
Hoy día Somalia es un país desintegrado gobernado por unas autoridades desintegradas.
EnglishBurma is without a doubt ruled by one of the world's cruellest dictatorships.
Birmania es, sin duda alguna, una de las peores dictaduras del mundo.
EnglishUnfortunately, it cannot be ruled out that the state of emergency will be extended.
Desgraciadamente, no se puede descartar el que se vaya a prolongar el Estado de emergencia.
EnglishThe President has very clearly ruled out the possibility of a debate this morning.
El Presidente ha dicho con toda claridad que no será posible organizar un debate esta mañana.
EnglishIt is therefore unclear why the rapporteur ultimately ruled out this.
No apelo aquí al principio de subsidiariedad: es una clara invasión de competencias.
EnglishThe Council wanted to prevent this but Parliament has ruled otherwise.
El Consejo quiso evitar eso, pero el Parlamento ha decidido de otra manera.
EnglishWe support this message because we feel that no policy should simply be ruled out.
Apoyamos este mensaje, porque creemos que sencillamente no debe descartarse ninguna política.
EnglishToday, Somalia is a fragmented country ruled by a fragmented Government.
Los caudillos militares se han convertido en los nuevos señores feudales.
EnglishIf this review gives grounds for amendments, these should not be ruled out.
Si esta revisión presenta motivos para introducir enmiendas, éstas no deben ser descartadas.
EnglishOr perhaps it has already tacitly ruled out the return of the refugees?
¿O tal vez se ha excluido ya, en silencio, el regreso de los refugiados?