EN SAD
volume_up
{sustantivo}

trending_flat
"seasonal affective disorder"

Sinónimos (inglés) para "sad":

sad

Ejemplos de uso para "SAD" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThese two problems, I am sad to say, have been brought on by Turkey itself.
Estos dos problemas, lamento decirlo, los ha provocado la propia Turquía.
EnglishApparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Aparentemente, este no es el caso, ¡a eso se debe toda nuestra tristeza!
EnglishI am sad as well that the conference is being held when we are in Strasbourg.
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
EnglishThis centuries-old nation must surely have a prospect other than that of such a sad diaspora.
En primer lugar, existen bases militares, que Rusia dijo hace años que eliminaría.
EnglishThat is very sad and to be regretted and, for that reason, I abstained.
Eso es una pena y debemos lamentarlo, y es por ello que me he abstenido.
EnglishOn each of these sad occasions, I expressed our solidarity with the victims.
En cada una de estas funestas ocasiones, he testimoniado nuestra solidaridad con las víctimas.
EnglishPlease allow me to share with you a very sad personal experience of mine.
Permítanme que comparta con sus Señorías una experiencia personal vivida con gran tristeza.
EnglishThe economy and environment are in a sad state of affairs in all fifteen States.
En los quince estados la economía y el medio ambiente van mal.
EnglishThe only sad thing is that Europe has cut itself off from this growth.
El único aspecto negativo es que Europa se disoció de este crecimiento.
Englishpublic Church life, emerging from the clandestine situation to which, sad to
de la clandestinidad en la que la persecución las había confinado
EnglishToday I am really sad; listening to the speech by Mr Szymański truly distressed me.
Hoy estoy realmente apenada; escuchar la intervención del señor Szymański me ha dolido de verdad.
English(DE) Mr President, it is sad that I have to bring this up in plenary.
(DE) Señor Presidente, es una lástima que tenga que sacar a colación esto en el plenario.
EnglishThis mediation therefore allowed an effective ceasefire, with a few sad exceptions.
Esta mediación, pues, permitió un alto el fuego eficaz, con unas pocas y desgraciadas excepciones.
EnglishFor that reason, we are sad to say that we feel we must vote 'no'.
Por esa razón, nos entristece decir que creemos que debemos votar "no".
EnglishI am both pleased and sad that we are having this debate today.
por escrito. - (RO) Me alegra, y a la vez me entristece, que tengamos hoy este debate.
EnglishI would like to draw your attention and the attention of fellow Members to a very sad matter.
Quiero centrar su atención y la de sus Señorías en un asunto espinoso.
EnglishThe sad banana affair reminds us that it is easy to slip on the excesses of liberalism.
El desafortunado caso del plátano nos recuerda que es fácil caer en los excesos del liberalismo.
EnglishIt is extremely sad that there is so much oil around the equator.
Es una tragedia que haya tanto petróleo en la zona en torno al ecuador.
EnglishWe are very sad to hear of the death of Mrs Adelaide Aglietta on 20 May 2000 in Rome.
Con mucha tristeza hemos sabido del fallecimiento de la Sra.
EnglishRecalling all that it makes me even more sad when I look at the situation in Zimbabwe today.
Recordar todo esto me entristece todavía más cuando observo la situación actual de este país.