Qué significa "to seek" en español

EN

"to seek" en español

EN to seek
volume_up
[sought|sought] {verbo}

1. general

Europe must seek further ways to be competitive, alongside price reduction.
Europa debe buscar fórmulas adicionales de competir, aparte del precio.
We must respect their decision and seek positive solutions for the future of Europe.
Debemos respetar su decisión y buscar soluciones positivas al futuro de Europa.
Europe does not need to seek highly intensive technologies for food production.
Europa no necesita buscar tecnologías muy intensivas para la producción de alimentos.
The main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
Las principales potencias capitalistas ambicionan dominarla y explotar sus inmensos recursos.
We Greeks seek the consolidation of peace and stability throughout the whole of the South-Eastern Mediterranean.
Nosotros, como griegos que somos, ambicionamos la consolidación de la paz y de la estabilidad en la región más amplia del Mediterráneo suroriental.
(PT) The German Presidency is seeking to push through its agenda for the EU, which it is moulding on the basis of its increasing ambitions.
(PT) La Presidencia alemana trata de imponer su plan de trabajo para la UE, que está moldeando sobre la base de sus crecientes ambiciones.

2. formal

to seek
volume_up
solicitar [solicitando|solicitado] {v.t.} (permiso, entrevista)
The Council has agreed to seek Parliament's approval on this issue.
El Consejo se ha puesto de acuerdo en solicitar el asentimiento del Parlamento.
Patients will be able to seek primary care with the provider of their choice across Europe.
Los pacientes podrán solicitar atención primaria con el prestador que deseen de Europa.
This also relates to the fact that the right to seek asylum should be fully respected.
Esto también implica que sea respetado íntegramente el derecho a solicitar el asilo político.

Ejemplos de uso para "to seek" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishNow that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.
Ahora que se ha expresado públicamente, debemos intentar obtener una satisfacción.
EnglishProhibition creates huge profits for criminals, who seek to extend their market.
Aporta enormes beneficios a los criminales, que intentan ampliar su mercado.
EnglishI am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Me sorprende la agresividad con la que algunos intentan impedir que esto sea así.
EnglishThen the system will actively seek out the most clicks possible given your budget.
El sistema buscará de forma activa el máximo de clics posible según el presupuesto.
EnglishI do not agree with those who seek to focus the debate on one of these aspects.
No estoy de acuerdo con quienes pretenden centrar el debate en uno de esos aspectos.
EnglishThere are, however, a few areas where I would seek a little bit of clarification.
Sin embargo, hay varios ámbitos en los que desearía que se aclarasen ciertos puntos.
EnglishI therefore backed the amendments that seek the adoption of specific actions.
Por tanto, he apoyado las enmiendas dirigidas a adoptar acciones específicas.
Englishphilosophical systems, people seek in different ways to shape a “philosophy” of
eran ya capaces de ver con claridad: progresivamente la razón se ha quedado
EnglishUnfortunately, they contain numerous contradictions where they seek compromises.
Por desgracia, contienen numerosas contradicciones cuando buscan acuerdos.
EnglishIt will seek for the first time to create a constitution for the European Union.
Por primera vez se intentará crear una constitución para la Unión Europea.
EnglishI would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
Yo les pregunto a éstos: ¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
EnglishAs for the rest, it does not examine the causes in depth, or seek solutions.
En cuanto al resto, no examina las causas en profundidad ni busca soluciones.
EnglishHe and his mission seek to protect the local communities from the loggers.
Señor Presidente, esta mañana hemos celebrado un largo debate sobre la pobreza.
EnglishI would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
Yo les pregunto a éstos:¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
EnglishColleagues will see that I have brought back an amendment to seek to achieve this.
Sus Señorías comprobarán que he recuperado una enmienda dirigida a tal fin.
EnglishI believe that we can only do that if we seek out a broad majority together.
Creo que solamente podemos conseguirlo si buscamos una amplia mayoría todos juntos.
EnglishWe must not seek to respond at any price to a constantly developing market.
No debemos querer responder a todo precio a un mercado en constante evolución.
EnglishWe will seek to ensure enhanced cooperation on a range of foreign policy issues.
Intentaremos garantizar mayor cooperación en una serie de asuntos de política exterior.
EnglishI hope that the authorities here can seek some explanation for these actions.
Espero que las autoridades puedan dar alguna explicación de estas acciones.
EnglishWe will seek to create a development relationship based on a partnership philosophy.
Intentaremos crear una relación de desarrollo basada en una filosofía de asociación.