EN

serious {adjetivo}

volume_up
1. general
The overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
La situación humanitaria en general, aunque es grave, sigue estabilizándose.
And on this point, it should be noted that there are serious deficiencies.
Y a ese respecto no podemos por menos de reconocer que hay una laguna muy grave.
The most common serious complication is infection of the peritoneum - peritonitis.
La complicación común más grave es la infección del peritoneo - la peritonitis.
These three diseases will constitute a serious problem for a long time to come.
Estas tres enfermedades constituirán un serio problema durante mucho tiempo.
To hold it up now would be a serious blow to our South African partners.
Interrumpirlo ahora supondría un serio golpe para nuestros socios sudafricanos.
This is a serious point and I know the Commissioner will be listening to it.
Se trata de un aspecto serio y sé que la Comisaria le prestará la debida atención.
serious (también: reputable, responsible)
He is a serious person and always delivers serious reports.
El señor Albertini es una persona seria, y siempre elabora informes serios.
However, there is a serious difference of opinion between the Council and Parliament.
Sin embargo, existe una seria diferencia de opinión entre el Consejo y el Parlamento.
This is a serious point, and I think it deserves a serious reply.
Esto es grave y creo que merece una contestación seria.
It is a serious question, just as the question of where Europe stops is a serious question.
Se trata de una cuestión importante, al igual que la cuestión de dónde acaba Europa.
The serious issue is this: this obligation is not provided for by the treaty.
Lo importante es que el Tratado no establece esta obligación.
This difference is a serious obstacle in building a common identity.
Esta diferencia es un importante obstáculo en la construcción de una identidad común.
serious (también: formal, serious-minded)
China is a serious player in the region but has little interest in the human rights of Africa.
China es un interlocutor formal en la región, pero poco le interesan los derechos humanos de África.
In striving for new signatures, we should ask our honourable partner to be more serious in the future.
En el esfuerzo de conseguir nuevas firmas, le deberíamos pedir a nuestro socio que fuera más formal en el futuro.
It did not document which AERs were serious and did not establish criteria to determine which events were serious.
No documentó cuáles eran los AER formales y no establecía criterios para determinar cuáles eran los acontecimientos graves.
serious
volume_up
choncho {adj.} [Méx.] [coloq.] (problema, situación)
serious
volume_up
malo {adj.} (serio, grave)
There are many serious human rights violations, terrible prison conditions, etc.
Hay muchas violaciones graves de los derechos humanos, malas condiciones carcelarias, etc.
This is a serious issue and there is no way to escape the fact that passive smoking is bad for your health.
Se trata de un problema grave y ya no es posible pasar por alto que el tabaquismo pasivo es malo para la salud.
And these are not just errors: accountants describe them as serious financial malpractice.
Y no se trata solo de errores: los contables los califican de malas prácticas financieras de carácter grave.
2. "committed"
serious (también: committed)
These decisions are extremely serious because they undermine more than 20 years of work by campaigners of linguistic causes such as Breton and Alsatian.
Estas decisiones son extremadamente graves porque destruyen más de 20 años de trabajo dedicado a defender causas lingüísticas como el bretón y el alsaciano.
On a more serious point, I am very happy to welcome this thoughtful report and to thank Professor Cabrol for his work in its preparation.
Dejando de lado las bromas, me complace enormemente mostrar mi satisfacción por este cuidadoso informe y agradecer al Profesor Cabrol el esfuerzo que ha dedicado a su elaboración.
I also argued for a new Community initiative designed to provide a flexible response to unexpected serious economic crises.
Además, he dedicado mis esfuerzos a la instauración de una nueva iniciativa comunitaria que debería ser capaz de reaccionar de manera flexible a las crisis económicas graves e inesperadas.

Ejemplos de uso para "serious" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Englishand service to life, even if, for serious reasons and in respect for the moral
respetando la ley moral, los esposos optan por evitar temporalmente o por tiempo
EnglishI think that there is a serious political deficit in the evaluations carried out.
Creo que existe un serio déficit político en las evaluaciones llevadas a cabo.
EnglishIt is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
Es una cuestión grave que debemos abordar como parte de la dimensión septentrional.
EnglishHowever, the request to which you have referred raised a very serious problem.
Ahora bien, el suplicatorio al que usted ha aludido planteaba una duda muy seria.
EnglishThe most common serious complication is infection of the peritoneum - peritonitis.
La complicación común más grave es la infección del peritoneo - la peritonitis.
EnglishHowever, currently, these are all under serious threat with the present regime.
Sin embargo, de hecho, se encuentran seriamente amenazados bajo el régimen actual.
EnglishThis is a serious problem, and I should like to send out the following appeal.
Este es un problema grave, por lo que me gustaría hacer el siguiente llamamiento.
EnglishThere are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
Se derivan costes importantes del hecho de no tener un Tratado Constitucional.
EnglishConsequently, we are trying to tackle this very serious problem on all fronts.
Es así como tratamos, en todos los frentes, de enfrentar este muy grave asunto.
EnglishPoverty amongst women is a really serious problem that the EU needs to solve.
La pobreza de las mujeres es un problema realmente grave que la UE debe resolver.
EnglishBut the situation regarding this particular directive is unusual and serious.
Pero la situación que rodea a esta directiva concreta es poco habitual y grave.
EnglishCouncil and Commission, are these serious doubts on the part of Lithuania justified?
Consejo y Comisión,¿están justificadas estas serias dudas por parte de Lituania?
EnglishThe overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
La situación humanitaria en general, aunque es grave, sigue estabilizándose.
EnglishWe lose serious amounts of money because it is not collected by the Member States.
Perdemos importantes sumas de dinero, porque no las recaudan los Estados miembros.
EnglishI asked precise questions and I expect precise replies on such a serious subject.
He planteado preguntas concretas y espero respuestas concretas sobre un tema grave.
Englishcertain practices have often been developed which have had very serious negative
voluntad de brindar una generosa ayuda en las actividades pastorales, pueden
English   – Mr President, I should like to apprise plenary of a very serious matter.
   – Señor Presidente, quisiera informar al Pleno de un asunto sumamente grave.
EnglishIt is a serious injustice, which the directive can in some way reduce and eliminate.
Es una injusticia grave que la directiva puede de algún modo reducir y eliminar.
EnglishMadam President, you have said several times that this is a very serious problem.
Señora Presidenta - usted lo ha dicho varias veces-, éste es un problema muy serio.
EnglishThis country, Mauritania, is today going through a very serious political crisis.
Se trata de Mauritania. Este país está atravesando una crisis política grave.

"serious gamer" en español

serious gamer
Spanish
  • jugador serio
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"serious grievances" en español

serious grievances
Spanish
  • agravios graves
  • graves quejas
Más chevron_right