EN

to shelve [shelved|shelved] {verbo transitivo}

volume_up
1. "project or application"
to shelve
The Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
No se puede dar carpetazo a esta cuestión.
It cannot be the intention that tough environmental rules which are adopted in the EU should be simply shelved in the Member States.
La intención no puede ser dar carpetazo en los países miembros a las rígidas normas medioambientales aprobadas en la UE.
2. "postpone"
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
El dinero se aparca o los trámites burocráticos dificultan que los beneficiarios de ayudas puedan gastar el dinero de forma adecuada y efectiva.
No se ha aparcado nada.
3. "place on shelf"
4. "install shelving in"
to shelve

Ejemplos de uso para "to shelve" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThe Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
EnglishHere we will automatically create a for shelve 1 a chart for January, March, April and May.
Automáticamente se crea un diagrama para enero, marzo, abril y mayo para el registro 1.
EnglishAccept the consequences of this, bury the MAI, shelve it.
Extraiga las debidas consecuencias, entierre el AMI, o sea, déjelo ad acta .
EnglishAccept the consequences of this, bury the MAI, shelve it.
Extraiga las debidas consecuencias, entierre el AMI, o sea, déjelo ad acta.
EnglishThe institutions shelve recommendations and enquiries, but that does not cause the Ombudsman to give up.
Las instancias y peticiones reciben carpetazo en las instituciones, sin embargo, esto no hace abandonar al Defensor del Pueblo.
EnglishWhy does the Commission not implement this budget line and why is there an inclination to shelve it again this year?
¿Por qué no ejecuta la Comisión esta partida presupuestaria y por qué se repite este año la tendencia de dejarla de nuevo de lado?
EnglishThe specific question that was asked was: if the assessment proves unfavourable, will you shelve the plans for implementing CCCTB?
En concreto, lo que se preguntó fue: si la evaluación no es favorable, ¿aplazará indefinidamente los planes de aplicar la BICCIS?
EnglishParticularly in times of crisis, it is important, in my opinion, to evaluate plans more carefully and, if necessary, to shelve them.
En mi opinión, resulta importante, sobre todo en tiempos de crisis, evaluar los planes con más atención y, de ser necesario, archivarlos.
EnglishI appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
EnglishI hope that the Council will not once again shelve this important communication, inspired by former Commissioner Deus Pinheiro.
Señor Presidente, espero que el Consejo no vuelva a aplazar sine die esta importante comunicación, cuya primera piedra fue colocada por el antiguo Comisario Deus Pinheiro.
EnglishIt is a very great commitment, and it is perhaps precisely for that reason that some countries are under pressure to shelve this strategic project.
Se trata de un compromiso muy importante, y quizá sea esa precisamente el motivo de la presión que hay en algunos países para hundir este proyecto estratégico.
EnglishTomorrow, Parliament will be voting for the umpteenth time on a call to shelve the ecopoints idea, and I hope this time the Council will agree to follow our lead.
Mañana, el Parlamento votará por enésima vez sobre la petición de dar carpetazo a la idea de los ecopuntos, y espero que esta vez el Consejo acepte seguir nuestro ejemplo.
EnglishWe should therefore think twice before we shelve it and set off down the path of plugging new elements into the existing treaties, whether wholly or in part.
Por consiguiente, deberíamos pensárnoslo dos veces antes de arrinconarlo y de emprender el camino de habilitar nuevos elementos en los tratados existentes, ya sea de forma total o parcial.