EN shipment
volume_up
{sustantivo}

1. general

shipment (también: shipments)
We must also stop illegal shipments and change the scope of the directive.
Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva.
The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
El Gobierno holandés tiene la intención de llevar a cabo en los próximos años otros 17 envíos.
A further reason why these shipments should not take place is that there are doubts about the 'green' list.
Otra razón más para no realizar los envíos es que hay dudas respecto a la lista verde.
shipment (también: consignment, submission, submittal)
todavía no han autorizado el envío
Is it the intention just to force through the shipment of this waste to non-OECD countries even when they do not want it?
¿Tiene la Comisión la intención de forzar el envío de estos residuos a los países no miembros de la OCDE que no lo deseen?
declaración de embarque
listo para el embarque
shipment (también: lading, load, shipload, boatload)
I understand that the Australian Government has been informed of this particular shipment.
Tengo entendido que el Gobierno australiano ha sido informado de este cargamento en particular.
Currently there is a nuclear shipment from La Hague in France wandering around the planet between France and Japan.
Actualmente hay un cargamento de material nuclear de La Hague, Francia, recorriendo el planeta entre Francia y Japón.
llegó el segundo cargamento
shipment (también: consignment)
volume_up
remesa {f} (de mercancía)
shipment
volume_up
entrega {f} (partida)
Some only provide confirmation of shipment, while others provide detailed updates, estimated delivery dates, or geographic locations.
Algunas solo ofrecen la confirmación del envío, mientras que otras facilitan actualizaciones detalladas, las fechas de entrega estimadas o las ubicaciones geográficas.
shipment
volume_up
expedición {f} (mercancías)
If a country does not reply, each individual shipment will have to be approved.
Si un país no contesta, cada una de las expediciones de transporte requerirá su aprobación.
Is it possible for the competent authorities in the country of shipment not to authorize the return of contaminated meat?
¿Pueden las autoridades competentes del país de expedición no aceptar la devolución de carne contaminada?

2. "goods"

shipment (también: dispatch, sending, consignment, forwarding)
The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
El Gobierno holandés tiene la intención de llevar a cabo en los próximos años otros 17 envíos.
todavía no han autorizado el envío
We must also stop illegal shipments and change the scope of the directive.
Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva.
shipment (también: consignation)

Sinónimos (inglés) para "shipment":

shipment

Ejemplos de uso para "shipment" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishEfforts to prevent illegal shipment need to begin, notably, at Member State level.
Una importante instancia para prevenir traslados ilegales son los Estados miembros.
EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
   Señor Presidente, quiero felicitar al Sr. Blokland por su informe.
EnglishIf a country does not reply, each individual shipment will have to be approved.
Si un país no contesta, cada una de las expediciones de transporte requerirá su aprobación.
EnglishYour order is being processed, and we expect to have the order ready for shipment before…
Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del...
EnglishThe same is true for licensed production overseas, and transport and trans-shipment.
Lo mismo cabe decir de la producción bajo licencia en el extranjero, el transporte y el trasbordo.
EnglishWas the existence of this shipment known of in May of this year?
¿Se conocía la presencia de esta partida desde el pasado mes de mayo?
EnglishIn another question, Mr Henin asked about post-shipment controls.
Refiriéndome a otra cuestión, el señor Henin ha preguntado sobre el control de las exportaciones.
EnglishThe shipment authorization referred to in Article 15(7) is the equivalent of an export licence.
La autorización de transporte mencionada en el artículo 15 7) equivale a una licencia de exportación.
EnglishThis regulation replaced Directive 84/631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
Este Reglamento reemplazó a la Directiva 84/631 sobre transportes internacionales de residuos peligrosos.
EnglishThis regulation replaced Directive 84/ 631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
Este Reglamento reemplazó a la Directiva 84/ 631 sobre transportes internacionales de residuos peligrosos.
EnglishWith regard to enforcement, since 1993, there has been a regulation in place for the shipment of waste.
En cuanto a la aplicación, desde 1993 hay un reglamento en vigor sobre el traslado de residuos.
EnglishThe shipment should not take place under any circumstances!
¡La exportación no debe tener lugar bajo ninguna circunstancia!
EnglishOur objective is to ensure that the necessary environmental safeguards are in place for the shipment of animal by-products.
Por tanto, nuestra propuesta es aplicar el reglamento más estricto de los dos.
EnglishThe forged documents indicated that the shipment concerned waste paper recovery.
Los documentos falsificados indicaban que el transporte de estos residuos estaba destinado a actividades de reciclado de papel.
EnglishIt is a classic instrument dealing with shipment authorizations to regulate external trade.
Se trata de un instrumento clásico que se ocupa de las autorizaciones de transporte para regular el comercio exterior.
EnglishDoes the Waste Shipment Regulation need to be revised or is it just a matter of enforcement?
¿Es necesario revisar el Reglamento relativo al traslado de residuos o se trata tan solo de una cuestión de cumplimiento?
EnglishThe shipment must be prohibited and not just reassigned to the stricter procedure for 'red' list waste!
¡La exportación debe ser prohibida y no realizada a través del procedimiento más estricto de los residuos rojos!
EnglishThe shipment must be prohibited and not just reassigned to the stricter procedure for 'red ' list waste!
¡La exportación debe ser prohibida y no realizada a través del procedimiento más estricto de los residuos rojos!
EnglishI really welcome that and the linking of landings, and all the difficulties with trans-shipment.
La acojo con auténtica satisfacción, así como los controles posteriores al desembarque y los impedimentos para el transbordo.