Qué significa "should have" en español

EN

"should have" en español

EN should have
volume_up
{verbo}

should have
The European Parliament should have a single seat and a single place of work.
El Parlamento Europeo debe tener una sede única y un único lugar de trabajo.
We believe that each Member State should have a Member in the Commission.
Opinamos que cada país miembro debe tener un representante en la Comisión.
The Community budget should have a fair system of revenue collection.
El presupuesto comunitario debe tener un sistema justo de recaudación de ingresos.

Ejemplos de uso para "should have" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Commission still insists that they should have the same individual number.
La Comisión sigue insistiendo en que deberían tener el mismo número individual.
EnglishIt says 'repeal of the EURATOM Treaty' , but it should have read 'amendment' .
Allí se dice: ejecución del Tratado del EURATOM, pero debe decir: modificación.
EnglishBy the same token, we have not had the ad hoc procedure which we should have had.
Del mismo modo, no hemos dispuesto del procedimiento ad hoc que necesitábamos.
EnglishIn my view, it is very important that we should have a decision on this tomorrow.
Opino también que es especialmente importante que mañana tomemos una decisión.
EnglishHowever, neither should we have a debate dominated by confusion and disorder.
Pero tampoco hace falta un debate en el que dominaran la confusión y el desorden.
EnglishMr Byrne should have taken the initiative in respect of generous buffer vaccination.
Byrne tenía que haber adoptado la iniciativa de vacunar masivamente en círculos.
EnglishI think that we should have a better and stronger approach to tackling the crisis.
Creo que deberíamos adoptar un mejor y más sólido enfoque para afrontar la crisis.
EnglishNaturally, these funds should have different objectives and targeted approaches.
Desde luego, estos fondos deberían tener diferentes objetivos y enfoques específicos.
EnglishIt is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
El objetivo es, sin duda, que dicha confrontación tenga efectos preventivos.
EnglishIn the West, we should have the healthiest children in the history of the world.
En Occidente deberíamos tener los niños más sanos de la historia universal.
EnglishThey should have freedom of choice and the opportunity to make their own decisions.
Deben tener libertad de elección y la oportunidad de tomar sus propias decisiones.
EnglishI should have liked mine to have been here too, but that is no longer possible.
Me hubiese gustado que los míos también hubiesen estado aquí, pero ya no es posible.
EnglishThat is where the real achievement lies, and they should have been supported.
Es aquí donde radica su eficacia y esto es lo que tendría que haberse fortalecido.
EnglishThe Council should have adopted a position on this proposal by the end of 1996.
El Consejo debía adoptar una posición sobre esta propuesta antes de finales de 1996.
EnglishI should like to have seen the President of the Commission here this evening.
Me hubiera gustado ver aquí presente esta tarde al señor Presidente de la Comisión.
EnglishPerhaps they should have asked their counterparts in the European Parliament.
Tal vez deberían haber consultado por una vez a los colegas del Parlamento Europeo.
EnglishWe should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
EnglishActually, I think they should have gone to him, and I cannot believe they did not.
De hecho, creo que deberían haber acudido a él, y no puedo creer que no lo hicieran.
EnglishI just think that it is important that the EU should have a policy on this.
Sencillamente, me parece importante que la UE tenga una política a este respecto.
EnglishIn other Member States, the patients should have the freedom to obtain it.
En los demás Estados miembros, los pacientes deberían tener derecho a obtenerlo.