EN

show {sustantivo}

volume_up
1. general
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.
The show was commissioned by the organizers of that city's celebrated Biennale arts festival.
El espectáculo fue encargado por los organizadores de la Biennale.
(ET) Yesterday a Hungarian puppet show opened in Parliament.
(ET) Ayer se presenció en el Parlamento un espectáculo de marionetas húngaras.
hizo gran alarde de su generosidad
hizo un alarde de entusiasmo
With projects and competitions we can show how Europe provides European value added here.
Mediante proyectos y concursos podemos demostrar cómo proporciona Europa valor añadido europeo en este ámbito.
So far, no candidates have chosen to develop projects for drama series, game shows or films.
Hasta la fecha no se han elegido candidatos para desarrollar proyectos de series dramáticas, concursos o películas.
show
volume_up
función {f} (de circo)
A check mark indicates whether the Show function is active.
Si la función Mostrar está activada, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
For certain queries, Google will show separate predictions for just the last few words.
Según la búsqueda, Google puede mostrar predicciones en función de las últimas palabras.
A checkmark before the Record command in the menu shows that that function is active.
Si ha activado la función Grabar, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
show (también: display)
“It’s also responsible for much of the show ‘look,’” says Davidson.
“It’s also responsible for much of the show ‘look,’” says Davidson.
I advise you to watch Fatuzzo's European Show too."
Te aconsejo que mires tú también el Fatuzzo's European Show".
Every evening, I watch Fatuzzo's European Show.
Yo miro todas las noches el Fatuzzo's European Show.
2. "display"
By default, Slide Show displays items in the Sample Pictures folder.
De manera predeterminada, el gadget Presentación muestra los elementos en la carpeta Imágenes de muestra.
Some people are arguing for sanctions, penalties and a show of toughness.
Algunas personas están discutiendo la imposición de sanciones, multas y una muestra de tenacidad.
If Europe does not show courage today, when will it have to show courage?
Si Europa no muestra valentía hoy, ¿cuándo tendrá que mostrarla?
Yes, the Council was defeated that day by a further judicial show of strength.
Sí, el Consejo resultó vencido ese día por una nueva demostración de fuerza judicial.
One such show of support could be an observation mission for the coming elections.
Esa demostración de apoyo podría plasmarse en una misión de observación en las próximas elecciones.
However, this was far more than a show of strength.
Sin embargo, esto fue mucho más que una demostración de poder.
3. "on television, radio"
However, it will not be a debating society or just a 'talk show'.
Sin embargo, no será una asociación de debate ni un mero "programa de entrevistas".
You might not find a recorded show for any of the following reasons:
Es posible que no encuentre un programa grabado por alguno de los siguientes motivos:
Watch live TV on one channel while recording a show on a different channel.
Ver TV en vivo en un canal mientras graba un programa en otro canal.
4. "activity, organization"
The European Commission needs to show initiative in this field at long last.
La Comisión Europea tiene que mostrar por fin su iniciativa en este asunto.
This goes to show just how topical this subject is.
Con eso basta para poner de relieve la importancia de la actualidad de este asunto.
The Irish people must show some compassion on this issue.
El pueblo irlandés debe mostrar algo de compasión por este asunto.
5. filme y televisión
show (también: performance)
volume_up
sesión {f} (de teatro)
Your Messenger contacts show up when you sign in—no need to reinvite.
Tus amigos aparecen al iniciar sesión (no es necesario volver a invitarlos).
Your Messenger contacts show up when you sign in—no need to reinvite.
Tus contactos de Messenger aparecen al iniciar sesión (no es necesario volver a invitarlos).
Sign-in isn't required, so viewers and editors may show up as anonymous.
No es necesario iniciar sesión, por lo que los lectores y los editores pueden aparecer como anónimos.
6. "exhibition", arte
Jabra Pro™ 9470 - ITExpo - Best of Show
Jabra Pro™ 9470 - ITExpo: Mejor de la Exposición
His statements have shown that we are dealing with a true expert in the subject.
Su exposición muestra que es un profundo conocedor de la materia.
el ejemplar ganador de la exposición
8. "third place", hípica, Estados Unidos
ES

show {masculino}

volume_up
show
volume_up
display {sustantivo} (show)
The find shows that a metalled and cambered roadway, was constructed in the first century BC - a 100 years before the Emperor Claudius sent troops to conquer Britain.
The British Museum said the artifact would go back on display in its ancient Iran gallery on Tuesday.
volume_up
show {sustantivo}
“It’s also responsible for much of the show ‘look,’” says Davidson.
“It’s also responsible for much of the show ‘look,’” says Davidson.
Te aconsejo que mires tú también el Fatuzzo's European Show".
I advise you to watch Fatuzzo's European Show too."
Yo miro todas las noches el Fatuzzo's European Show.
Every evening, I watch Fatuzzo's European Show.

Ejemplos de uso para "show" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishHowever, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Sin embargo, espero que la Unión Europea adopte más iniciativas a este respecto.
EnglishWe will require that the agencies show the greatest attention to cost management.
Exigiremos que las agencias presten la mayor atención a la gestión de los costos.
EnglishThat is why I am calling on my fellow Socialist Members to show the same courage.
Por eso le pido a nuestros compañeros socialistas que muestren el mismo valor.
EnglishI would like to highlight the fact that we have to show solidarity in this matter.
Quisiera subrayar el hecho de que tenemos que mostrar solidaridad en este asunto.
EnglishI hope the presidency will show exactly that political leadership on this issue.
Espero que la Presidencia mostrará exactamente este liderazgo político al respecto.
EnglishWe therefore request the Council to show political responsibility and coherence.
Pedimos, pues, al Consejo un ejercicio de responsabilidad política y de coherencia.
EnglishThose who do more, those who show that they deserve more, will receive more.
Los que lo hacen más, aquellos que demuestren que se merecen más, recibirán más.
EnglishI have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
No estoy en posesión de la verdad absoluta y opino que es conveniente ser humilde.
EnglishThis is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
Tengo que decir realmente que esto se va pareciendo lentamente a una comedia.
EnglishQuality of life, assessed in one trial, did not show significant improvement.
La calidad de vida, evaluada en un ensayo, no mostró una mejoría significativa.
EnglishIt is important for the Commission to urge the Member States to show solidarity.
Es importante que la Comisión apremie a los Estados miembros a mostrarse solidarios.
EnglishA country aspiring to come closer to the European Union needs to show such maturity.
Un país que aspira a acercarse a la Unión Europea ha de demostrar dicha madurez.
EnglishIt is precisely because they are difficult that we must continue to show solidarity.
Y precisamente porque son difíciles, tenemos que seguir mostrándonos solidarios.
EnglishThese figures show that continued growth can go hand in hand with reducing emissions.
Estas cifras demuestran que es posible seguir creciendo y reducir las emisiones.
EnglishI hope that our European Commission will show the same powers of initiative.
Tengo las esperanzas puestas en la capacidad de actuación de la Comisión Europea.
EnglishYour slide show will be part of the unsaved theme that appears under My Themes.
La presentación formará parte del tema sin guardar que aparece en Mis temas.
Englishrights and the many initiatives inspired by these declarations show that at the
hombre y las múltiples iniciativas que se inspiran en ellas, afirman a nivel
EnglishEurope has a great opportunity to exercise diplomacy and to show determination.
Europa tiene la gran oportunidad de ejercer la diplomacia y mostrar firmeza.
EnglishWe must show solidarity with our colleagues and help the countries affected.
Debemos mostrar solidaridad con nuestros vecinos y ayudar a los países afectados.
EnglishIt is a question of political will and I expect the Commission to show this will.
Es una cuestión de voluntad política, y espero que la Comisión muestre esa voluntad.

"show a gain" en español

show a gain
Spanish
  • mostrar una ganancia
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"shower gel" en español

shower gel
Spanish
  • gel de ducha
Más chevron_right

"shower gift" en español

shower gift
Spanish
  • regalo de ducha
Más chevron_right