Qué significa "snapshot" en español

EN

"snapshot" en español

volume_up
snapshot {sustantivo}

EN snapshot
volume_up
{sustantivo}

snapshot (también: photo, photograph, picture, mug shot)
Elections are not just about a snapshot on a day; what is at stake is how we cover the whole electoral process.
Las elecciones no deben servir sólo para hacerse la foto ese día; lo que está en juego es cómo cubrimos todo el proceso electoral.
Check a webcam's snapshot resolution—higher-end models can usually capture photos at 8 megapixels.
Compruebe la resolución de instantánea de la cámara web, los modelos de última generación generalmente pueden capturar fotos en 8 megapíxeles.
Organize, edit, and share your snapshots.
Organiza, edita y comparte tus fotos.
snapshot (también: snap)
Let us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.
I very much hope that any future snapshot will be entirely different.
Espero sinceramente que en el futuro esa instantánea sea totalmente diferente.
Simply save a high-quality snapshot by clicking a button.
Almacene una instantánea de alta calidad simplemente haciendo clic en un botón.

Sinónimos (inglés) para "snapshot":

snapshot
English

Ejemplos de uso para "snapshot" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSee snapshot comparisons of AXIS Q1604 vs. a camera without Wide Dynamic Range.
Vea las comparaciones de instantáneas de AXIS Q1604 con una cámara sin amplio rango dinámico.
EnglishThis is our snapshot of how Europe looks at the end of the 20th century.
Esta es la imagen de la Europa a finales del siglo XX.
EnglishIt is therefore very unfair to take a snapshot in time and just focus on that.
Por tanto, es muy injusto congelar la imagen.
EnglishAnd we all remember the snapshot of Italy you gave us in this Chamber a couple of months ago.
Por otra parte, todos nosotros recordamos la fotografía que usted hizo de Italia en este Pleno hace un par de meses.
EnglishThis gives a snapshot of what will happen if several other countries follow Sweden's example.
Es algo que automáticamente nos informa de lo que sucedería si otros países se decidiesen a seguir el ejemplo de Suecia.
EnglishIt is therefore necessary to adopt a holistic approach, not just base our action on a snapshot of one area or the other.
Por consiguiente, se requiere un tratamiento global y no una consideración momentánea de uno u otro ámbito.
EnglishThis would allow us to start drawing up a statistical snapshot of Europe's citizens in their capacity as consumers.
Esto nos permitiría empezar a preparar una imagen estadística de los ciudadanos europeos en su calidad de consumidores.
EnglishParliament has once more got into bad odour because of snapshot interviews on Dutch television and the German ARD.
El Parlamento ha caído de nuevo en un gran descrédito debido a unas imágenes de segundos en la televisión holandesa y en la ARD.
EnglishSearch can rapidly sift through your libraries—or ones shared on your network—to unearth a lost song or snapshot.
La Búsqueda puede analizar rápidamente sus bibliotecas u otra compartidas en la red para desenterrar una canción o una fotografía extraviadas.
EnglishThe American situation offers a dangerous snapshot of what we potentially face in Europe unless we act now.
La situación en América nos proporciona una alarmante imagen de lo que potencialmente podría ocurrir en Europa a no ser que actuemos inmediatamente.
EnglishThe portal includes information under these headings, but it is of a very general nature and gives only a brief national snapshot.
El Portal incluye información bajo esos epígrafes, pero de naturaleza muy general, y sólo proporciona una visión nacional sucinta.
EnglishIn some respects, the situation we are facing in this plenary is a snapshot of what we have experienced over the past five years.
En cierto sentido, la situación a la que nos enfrentamos en esta sesión plenaria es un retrato de lo que experimentamos en los últimos cinco años.
EnglishIn some respects, the situation we are facing in this plenary is a snapshot of what we have experienced over the past five years.
Debo decir, señor Vitorino, que creo que el orden del día para el Consejo del 5 de noviembre, al que la Comisión también ha contribuido notablemente, es un planteamiento bastante práctico.
EnglishThey provide a snapshot of reality. After all, we do not say that the United States has the greatest sporting prowess because they won the most medals at the Olympic Games.
Crean una imagen reducida de la realidad ¿No decimos que los Estados Unidos de América son el país más deportista porque es el que gana más medallas en los Juegos Olímpicos?