EN sponsors
volume_up
{sustantivo}

sponsors

Sinónimos (inglés) para "sponsor":

sponsor

Ejemplos de uso para "sponsors" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.
Por ello, ruego a los que han presentado estas enmiendas que consideren su retirada.
EnglishThe Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism.
La Unión condena con la mayor firmeza a los autores y a los inductores de estos actos de barbarie.
EnglishThe Institute also sponsors archival projects, historical research, and new publications.
El Instituto también patrocina proyectos de archivos, investigación histórica y nuevas publicaciones.
EnglishShould sponsors, members and the state not link their funding to certain developments in sport and in the clubs?
Estoy seguro de que evaluaremos experiencias, especialmente cuando termine el año.
EnglishSuch sponsors account for up to 68% of these actions.
Ellos son responsables del 68 % de las acciones emprendidas.
EnglishThe objective of the terrorists and the sponsors of international terrorism is the destabilisation of Iraq.
El objetivo de los terroristas y de los que apoyan el terrorismo internacional es la desestabilización de Iraq.
EnglishChina sponsors genocide in Darfur, genocide against religious groups in China, and now genocide in Tibet.
China patrocina el genocidio de Darfur, el genocidio contra los grupos religiosos de China y, ahora, el genocidio en el Tíbet.
EnglishAt this moment we do not know the identity of the perpetrators, sponsors and possible accomplices of these terrible attacks.
Aún no sabemos quiénes son los autores, los inductores y los posibles cómplices de estos terribles atentados.
EnglishAs is public knowledge, both are co-sponsors of the Alliance of Civilisations under the auspices of the United Nations.
Como es de dominio público, ambos son copatrocinadores de la Alianza de Civilizaciones bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
EnglishHere we can clearly see the source of the negative effects of the single market: the ideological vision which drives its sponsors.
Aquí puede observarse bien de dónde provienen los efectos negativos del mercado único: de la visión ideológica que anima a sus promotores.
EnglishTelefónica sponsors the Museum's website and has created audiovisual multimedia content to enrich the new permanent Palaeontology exhibition.
Telefónica patrocina la web y ha creado audiovisuales multimedia para enriquecer la nueva exposición permanente de Paleontología.
EnglishThe Union has played an active, constructive and even-handed role in cooperation with the co-sponsors of the process and the regional parties.
La Unión ha tenido un papel activo, constructivo e imparcial en cooperación con los copatrocinadores del proceso y las partes regionales.
EnglishIn addition, the public sector plays a much more important role than sponsors, resulting in the loss of the necessary cultural diversity.
Por otro lado, el papel del sector público es muy con respecto al mecenazgo, lo que conduce a un empobrecimiento de la necesaria diversidad cultural.
EnglishIf we want to have a country in the European Union which is still proud of genocide and sponsors terrorism, then go ahead and accept it.
Si queremos que forme parte de la Unión Europea un país que aún se enorgullece del genocidio y que apoya el terrorismo, entonces adelante y aceptémoslo.
EnglishSeveral European Union Member States were co-sponsors, and the text is stronger than last year's resolution in key areas.
Varios Estados miembros de la Unión Europea fueron copatrocinadores de ella y su texto es más severo en relación con sectores decisivos que el de la resolución del año pasado.
EnglishWhy should a brewery which sponsors an adult sports event for a club or association not be allowed to make its marquee available for a youth event too?
¿Porqué una cervecera que patrocina los actos deportivos del equipo de adultos no va a poner también su carpa a disposición para una actividad de los jóvenes?
EnglishThe Union will stand alongside the United States to bring to justice the perpetrators of these barbarous acts, together with their sponsors and accomplices, and to ensure that they are punished.
Por eso, ayudará a los Estados Unidos a enjuiciar y sancionar a los responsables y a los cómplices de tamaña barbarie.
EnglishEvery form of professional sport needs to be abolished, the umbilical cord between sport and business and sponsors needs to be cut, mass amateur sport needs to be consolidated...
Este acaba con el juego limpio y la competición honesta y el uso de sustancias prohibidas pone en peligro la salud de los competidores.
EnglishIndications that these two countries are sponsors of international terrorism are increasingly clear.
Los indicios de que estos países apoyan el terrorismo internacional son cada vez más manifiestos y, además, obstaculizan el proceso de paz de Oriente Medio.
EnglishThe Presidency and the Council immediately condemned, in the strongest possible terms, the perpetrators, organisers and sponsors of these barbaric acts.
La Presidencia y el Consejo condenaron inmediatamente, en los términos más firmes, a quienes lo ejecutaron, a los organizadores y a los inductores de estos actos de barbarie.