EnglishIts final objective is to subjugate people to the new world order.
more_vert
Su objetivo final es la sumisión de los pueblos al nuevo orden de cosas.
EnglishEurope as a collective must not subjugate itself to the Member States.
more_vert
Europa como colectivo no debe someterse a los Estados miembros.
EnglishThey try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
more_vert
Intentan, con la violencia o con el chantaje económico, aterrorizar a los pueblos, someterlos al nuevo orden.
EnglishThat way the big parties in the big countries could subjugate the small parties in the small countries.
more_vert
Ahora sí pueden, y esto significa que el dinero de los contribuyentes europeos se gastará en propaganda para las elecciones nacionales.
EnglishTheir sacrifice reminds us never to accept that any state should subjugate individuals, whatever the cause or purpose for what takes place.
more_vert
Su sacrificio nos recuerda que no debemos aceptar nunca que ningún Estado someta a las personas, sea cual sea su causa o propósito.
Englishto subjugate sth to sth
EnglishThis demonstrates the unpleasant blackmail being applied to the Balkan states, as well as Greece, to subjugate them to imperialist interests.
more_vert
Ello demuestra el lamentable chantaje que se hace a los Estados de los Balcanes, así como a Grecia, para someterlos a los intereses imperialistas.
EnglishIt is a symptom of self-centredness, or in other words the desire to dominate others and to subjugate them by manipulating them for one’ s own purposes.
more_vert
Dicha propaganda desprecia los valores tradicionales y causa confusión y depravación, al igual que la tolerancia liberal de la desviación.
EnglishThe so-called 'anti-terrorism campaign' has one objective: to terrorise the people and subjugate them, but we believe that it will not ultimately succeed in doing so.
more_vert
La llamada «campaña antiterrorista» solo tiene un objetivo: aterrorizar a la gente y someterla, pero estamos convencidos de que no lo conseguirá.
EnglishThe so-called 'anti-terrorism campaign ' has one objective: to terrorise the people and subjugate them, but we believe that it will not ultimately succeed in doing so.
more_vert
La llamada« campaña antiterrorista» solo tiene un objetivo: aterrorizar a la gente y someterla, pero estamos convencidos de que no lo conseguirá.
EnglishThey are strengthening the US/NATO plan for the 'broader Middle East' with which the EU has agreed and the aim of which is for the imperialists to subjugate the entire region.
more_vert
Están reforzando el plan de la OTAN y de EE. UU. para un "Oriente Próximo ampliado", con el que la UE está de acuerdo y cuyo objetivo es que los imperialistas subyuguen a toda la región.
EnglishWhat these legislative documents propose is to perpetuate these intervention measures, which subjugate peoples and countries and transform them into veritable protectorates or colonies.
more_vert
Lo que estos documentos legislativos proponen es perpetuar estas medidas de intervención, que subyugan a los pueblos y los países, y los transforman en auténticos protectorados o colonias.