EN

suffering {adjetivo}

volume_up
suffering
sufferings, and seeing in them the suffering face of Christ (cf.
el rostro doliente de Cristo ( cf.

Ejemplos de uso para "suffering" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIn order to reduce suffering and poverty, the GSP must be made more generous.
Para paliar el sufrimiento y la pobreza, el SPG tiene que tornarse más generoso.
Englishtime work contains the unceasing measure of human toil and suffering, and also
dignidad específica y en la que a la vez está contenida la medida incesante de
EnglishIt is calculated that 90% of the people suffering from these diseases are women.
Se calcula que un 90 % de las personas afectadas por estas enfermedades son mujeres.
EnglishThese figures only partly reflect the suffering of the victims of these scams.
Estas cifras solo reflejan en parte el sufrimiento de las víctimas de esas estafas.
EnglishNow a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
Ahora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
EnglishThose duties will apply to so many people who are vulnerable and suffering today.
Estos deberes se aplicarán a muchas personas vulnerables que sufren en la actualidad.
EnglishIn December, around 87 % of Portuguese territory was suffering from extreme drought.
En diciembre, cerca del 87  % del territorio portugués padecía una sequía extrema.
EnglishWomen are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.
Las mujeres sufren más que nadie las consecuencias de la crisis económica y social.
EnglishDuring that time, the new Member States were suffering oppression and poverty.
Durante este tiempo, los nuevos Estados miembros sufrían opresión y pobreza.
EnglishOnly a lasting peace can put an end to the continued suffering of the Afghan people.
Sólo una paz duradera podrá poner fin al constante padecer de la población afgana.
EnglishFinland is currently suffering from the second highest unemployment rate in the Union.
Finlandia padece actualmente el segundo nivel más alto de desempleo de la Unión.
EnglishIn addition to the human suffering, Madagascar's biodiversity is under threat.
Además del sufrimiento humano, la biodiversidad de Madagascar se encuentra amenazada.
EnglishThe suffering of the Iraqi people is very much a concern of the European Union.
El sufrimiento del pueblo iraquí constituye una gran preocupación de la Unión Europea.
EnglishIt is certainly not a lack of security measures that Europe is suffering from.
En efecto, no son precisamente medidas de seguridad lo que falta en Europa.
EnglishDementia means great suffering for millions of Europeans and their families.
La demencia significa un gran sufrimiento para millones de europeos y sus familias.
EnglishIt is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.
No está en nuestro ánimo hacer demagogia con el sufrimiento de las poblaciones.
EnglishPlease allow me to say that we Spaniards fully understand the suffering of the victims.
Si se me permite, los españoles comprendemos bien el sufrimiento de las víctimas.
EnglishWars that caused great personal suffering and millions of unnecessary deaths.
Guerras que ocasionaron gran sufrimiento personal y millones de muertes innecesarias.
English(PL) Mr President, a billion of the world's people are suffering hunger.
(PL) Señor Presidente, 1 000 millones de personas sufren hambre en todo el mundo.
EnglishThe NATO war destroyed too much and left too much suffering in its wake.
La guerra de la OTAN ha hecho demasiados estragos y ha causado demasiada miseria.

Sinónimos (inglés) para "suffering":

suffering