EN supply
volume_up
{sustantivo}

1. general

The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
La legislación vigente ya permite garantizar la seguridad de suministro.
Such protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
Esa protección debe materializarse en tarifas de suministro preferentes.
On the supply of goods and services, there is no movement on the Council directive.
En el suministro de bienes y servicios, la directiva del Consejo no modifica nada.
supply (también: offer, tender, availability, bid)
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Esta oferta interna no ofrece perspectivas satisfactorias de futuro.
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
No recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.
supply (también: articles, goods, items)
they are bound by law to supply the goods
están obligados por ley a suministrar los artículos
Less than one quarter of the materials and supplies needed by the people there are getting through the checkpoints - just 18 items in all.
Menos de un cuarto de los materiales y suministros que necesitan sus habitantes pasan los puntos de control (sólo 18 artículos en total).
They're readily available at electronics and office supply stores, and they provide an easy way to add additional storage space to your computer.
Están disponibles en tiendas de artículos de oficinas y de electrónica y proporcionan una manera sencilla de agregar espacio de almacenamiento adicional en el equipo.
supply (también: provision)
We believe that energy supply should be paid for in euros.
Consideramos que el aprovisionamiento energético debería realizarse en euros.
Yes, oil supply is a matter which has to concern us.
Sí, el aprovisionamiento de petróleo es una cuestión que debe preocuparnos a todos.
Mr President, the recent gas supply crisis is a wake-up call for the European Union.
Señor Presidente, la reciente crisis de aprovisionamiento de gas es un aviso para toda la Unión Europea.
supply (también: food market, grocery store)
volume_up
abasto {sustantivo}
supply (también: deputy, substitute, understudy)
The task exercised in virtue of supply takes its legitimacy ~~~ formally and immediately from the official deputation given by Pastors, as well
La función que se ejerce en calidad de ~~~ suplente, adquiere su legitimación, inmediatamente y formalmente, de la ~~~ delegación oficial dada por los pastores, y en su concreta actuación
There are serious consequences for the entire supply industry.
Esto tiene graves consecuencias para toda la industria de abastecimiento.
We must condemn in the strongest possible terms any supply of illegal weapons.
Debemos condenar enérgicamente todo abastecimiento ilegal de armas.
Nanotechnologies in the energy supply sector and its development; 10.
Nanotecnologías en el sector del abastecimiento de energía y su desarrollo; 10.
supply (también: stockpile)
volume_up
acopio {m} (provisión)

2. "provision"

supply
There are serious consequences for the entire supply industry.
Esto tiene graves consecuencias para toda la industria de abastecimiento.
For this reason, my country is an excellent supply platform for the European Union.
Por tanto, mi país es una excelente plataforma de abastecimiento para la Unión Europa.
I do not think we should disturb the balance of the Community supply sources.
No creo que haya que perturbar el equilibrio de las fuentes de abastecimiento comunitario.

Sinónimos (inglés) para "supply":

supply

Ejemplos de uso para "supply" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
No recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.
EnglishNutrient supply has a major influence on the Baltic Sea's marine environment.
La oferta de nutrientes influye mucho en el medio ambiente marino del Mar Báltico.
EnglishIn 2007, one third of Europeans lived in regions where water was in short supply.
En 2007, una tercera parte de los europeos vivían en regiones donde escasea el agua.
EnglishWe all know that in the foreseeable future raw materials will be in short supply.
Todos nosotros sabemos que en un futuro previsible las materias primas serán escasas.
EnglishThey need to be informed and convinced of the commercial advantages of advance supply.
En primer lugar, el problema de la prealimentación de los pequeños comerciantes.
EnglishThe industry must be able, upon request, to supply information to the authorities.
La industria debe entregar esta información a solicitud de las autoridades.
EnglishThe over-supply of arms makes the dispute on the island all the more explosive.
La excesiva presencia de armas en la isla hace que el conflicto sea aun más explosivo.
EnglishFinally, prices do not appear to respond to changes in supply and demand.
Por último, los precios no parecen responder a cambios en la oferta y la demanda.
EnglishWe do not only have a supply problem; we also underestimate the problem of demand.
No solo tenemos un problema de oferta; también subestimamos el problema de la demanda.
EnglishWe have to see, on the supply side, whether we are doing all that we can.
Tenemos que ver, en el lado de la oferta, si estamos haciendo todo lo que podemos.
EnglishWe consider security of food supply to be one of the basic human rights.
Consideramos que la seguridad alimentaria es uno de los derechos humanos básicos.
EnglishA slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
EnglishWe are deluding ourselves if we think we can control the problem from the supply side.
Es una ilusión creer que esta cuestión se puede controlar desde el lado de la oferta.
EnglishThere is a proposal from the Commission concerning agencies that supply temporary workers.
Existe una propuesta de la Comisión referente a las agencias de trabajo temporal.
EnglishWe all know that Russia will not supply on credit, because it needs cash in hand.
Todos sabemos que Rusia no da crédito, porque necesita perentoriamente dinero en metálico.
EnglishIt is highly likely that diversity in the supply of bookshops will suffer.
Es muy probable que se reduzca la diversidad de la oferta de las librerías.
EnglishThe European market is now generating world supply through its demand.
El mercado europeo está generando ahora una oferta mundial a través de su demanda.
EnglishThe ECB bases its policy predominantly on the regulation of the money supply.
La política del BCE se basa principalmente en la regulación del dinero.
EnglishIt can lead to higher prices, a lower level of service and a less varied supply.
Puede provocar un aumento de precios, un menor nivel de servicio y una oferta menos variada.
EnglishThere are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information.
Ya no existen las barreras de antaño para la transmisión de la información digital.