EN

swell {sustantivo}

volume_up
1. música
swell
2. "symbol", música
3. "device on organ", música
4. Otros
swell (también: surf, surge)
¡Considera el mar hinchado por el oleaje!
swell (también: heavy sea)
el barco subía y bajaba con la marejada
They generally accommodate around 30 people, which is enough for these vessels to start taking in amounts of water large enough to sink them at the first sign of wind or sea swell.
Normalmente acomodan a unas 30 personas, lo que basta para que comiencen a llenarse de agua y a hundirse en cuanto hay viento o marejada.
swell
5. "surge, movement"
6. "well-dressed person", coloquial
swell (también: dandy)

Ejemplos de uso para "swell" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishOf course, deficits inevitably swell in times of economic recession.
Por supuesto, los déficits aumentan inevitablemente en periodos de recesión económica.
EnglishThey expect this reaction to swell and fear the deluge of grass-roots anger.
Esperan que estas reacciones aumenten constantemente y tienen miedo al torrente de la ira popular.
EnglishIf we want to continue to swell the ranks of anti-Europeanism, then carry on, Commission.
Si queremos que las filas del antieuropeísmo continúen creciendo, entonces adelante, Comisión.
EnglishThey will be able to watch their profits swell enormously on the basis of a social disaster.
Pondrán ver cómo sus beneficios adquieren enormes proporciones sobre la base de una catástrofe social.
Englishthe new tax will swell the state coffers considerably
el nuevo impuesto va a engrosar considerablemente las arcas del estado
EnglishThis would serve to swell the enormous criticism of the EU voiced by the majority of the Swedes today.
Serviría como fundamento a la crítica masiva actual de la UE que comparte la mayoría de suecos.
EnglishWill they just go to swell the ranks of the millions of people already out of work?
EnglishAlternatively, they will swell the ranks of the non-inscrits.
O bien engrosarán las filas de los no inscritos.
EnglishFinally, the money that we give to Zimbabwe must be spent in the proper way and must not swell the dictator's coffers.
Finalmente, el dinero que damos a Zimbabue debe gastarse de forma apropiada y no acabar en las arcas del dictador.
Englishthe ship heaved up and down in the swell
Englishorder books are beginning to swell again
Englishthe low swell of the Welsh hills
Englishto swell the ranks of the unemployed
EnglishAnd when the seas swell and boil,
Englishher face began to swell
EnglishIt explains the ground swell of amendments which were tabled by the Committee on the Environment: nearly one hundred amendments for the second reading.
Esto explica la avalancha de enmiendas de la Comisión de Medio Ambiente. Cerca de 100 enmiendas para la segunda lectura.
EnglishAn immigrant will only have the right to stay in the territory of a Member State of the EU if he works to swell the coffers of the plutocracy.
Un inmigrante solo tendrá derecho a permanecer en el territorio de un Estado miembro de la UE si trabaja para engrosar las arcas de la plutocracia.
EnglishThe implementation of reinforced cooperation must not result in new bodies being set up to swell the ranks of the European institutions.
La puesta en práctica de las cooperaciones reforzadas no debería llevar a la creación de nuevos órganos que viniesen a sumarse a las instituciones de la Unión.