EN

throughout {preposición}

volume_up
throughout (también: across, along, alongside, through)
   Globalisation has been present throughout the history of Europe.
   La globalización ha estado presente a lo largo de toda la historia de Europa.
Globalisation has been present throughout the history of Europe.
   La globalización ha estado presente a lo largo de toda la historia de Europa.
But this role must be performed throughout the legislative process.
Por tanto, esta posición debe mantenerse a lo largo de todo el proceso legislativo.
throughout
Preparations for such an operation have been ongoing throughout the summer.
Los preparativos para tal operación han estado en curso durante todo el verano.
The Commission was constructive throughout the procedure concerning a payment dispute.
La Comisión colaboró durante todo el proceso relativo a un litigio económico.
The Council shall act by a qualified majority throughout the procedure.
    El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada durante todo el procedimiento.
escuchó en silencio desde el principio hasta el fin

Ejemplos de uso para "throughout" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishWe see the frustration of millions of beneficiaries throughout the European Union.
Observamos la frustración de millones de beneficiarios en toda la Unión Europea.
EnglishThen we shall be able to say that justice really is the same throughout the EU.
Entonces podremos afirmar que la justicia es realmente la misma en toda la UE.
EnglishWe have increased the responsibility of importers throughout the European Union.
Hemos incrementado la responsabilidad de los importadores en toda la Unión Europea.
EnglishThat change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.
Esto se ha hecho en uno de los títulos, pero no en el texto, en todos sus puntos.
EnglishAccording to our estimates, some 400 000 jobs throughout the Union depend on it.
Según nuestras estimaciones, 400.000 puestos de trabajo en la Unión dependen de él.
EnglishHuman dignity is still violated in the most odious ways throughout the world.
Todavía se viola la dignidad humana de la manera más repugnante en todo el mundo.
Englishsituations throughout the world, the tragic violence which continues to affect
preocupantes del mundo, la trágica violencia que sigue afectando a Oriente Próximo
EnglishIt is the dictates of nature that should control agriculture throughout the EU.
Es la naturaleza la que debe dictar las normas para la actividad agrícola de la UE.
Englishnation and every culture throughout history recognizes and brings into being as
hombre, pueblo y nación, y cada cultura en la historia, reconocen y realizan
EnglishIt is also important to grant the same rights to citizens throughout the EU.
También es importante otorgar los mismos derechos a los ciudadanos de toda la UE.
EnglishEven if we abolished all speed limits throughout Europe, it would not be enough.
Aunque suprimiéramos todos los límites de velocidad en Europa, no bastaría.
EnglishThe principle of the freedom of religion must apply to everyone throughout the world.
El principio de la libertad de religión debe aplicarse a todos en todo el mundo.
EnglishSomething of particular interest throughout the Union is the fight against fraud.
Un capítulo de especial interés en toda la Unión es el de la lucha contra el fraude.
EnglishIsland communities throughout the European Union are seriously disadvantaged.
Las comunidades isleas de toda la Unión Europea se encuentran en seria desventaja.
EnglishWe must continuously exchange good practice in this area throughout the EU.
Continuamente debemos intercambiar buenas prácticas en este ámbito en toda la UE.
EnglishThe carbon economy must be a reality throughout the world and not only in Europe.
El ahorro del carbono debe ser una realidad mundial y no solamente europea.
Englishexercise throughout conjugal life, or it remains inhibited by selfishness whose
ejercicio propio de toda la vida conyugal, o queda inhibida por el egoísmo,
EnglishThe most popular answer: to achieve comparable living standards throughout the Union.
La respuesta más frecuente fue: lograr un nivel de vida similar en toda la Unión.
EnglishI hope that we will be able to proceed in this manner throughout the whole procedure.
Espero que podamos seguir procediendo de este modo durante todo el procedimiento.
EnglishLastly, there have been references throughout the debate to the Lisbon Treaty.
Por último, durante el debate se han hecho referencias al Tratado de Lisboa.

Sinónimos (inglés) para "throughout":

throughout