Qué significa "timid" en español

EN

"timid" en español

EN timid
volume_up
{adjetivo}

1. general

timid (también: diffident, mousey, mousy, sheepish)
volume_up
tímida {adj. f}
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
En este ámbito, la Comisión ha sido extremadamente tímida, por no decir timorata.
The gradual extension we are calling for is getting off to a very timid start.
La extensión gradual que deseamos es muy tímida para arrancar.
We felt that, although it was a timid proposal, it was the best one.
Nos pareció que, a pesar de ser una propuesta tímida, era la mejor propuesta.
timid (también: diffident, mousey, mousy, sheepish)
volume_up
tímido {adj. m}
To divide the new programme into two sub-programmes would be an over-timid approach.
Dividir este nuevo programa en dos subprogramas representaría un planteamiento aún tímido.
This is a step in the right direction, but a small and timid one.
Se trata de un paso en la dirección correcta, si bien pequeño y tímido.
A timid one, yes, but it is still a step forward.
Es, desde luego, un paso tímido, pero aún así, un paso al frente.
timid (también: inhibited, mousey, mousy, shy)
volume_up
apocado {adj. m}
timid (también: elusive, evasive, shy)
volume_up
huidizo {adj. m}
timid (también: insignificant, prudish, shy)
volume_up
pacato {adj. m}
timid (también: shy)
volume_up
timorato {adj. m}
We have been timid in terms of acknowledging our Christian roots, we have been timid in recognising the obvious.
Hemos sido timoratos en reconocer nuestras raíces cristianas, hemos sido tímidos en reconocer lo obvio.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
En este ámbito, la Comisión ha sido extremadamente tímida, por no decir timorata.
And here there are two conflicting ideas: one - from the Council - which is timid, narrow-minded and slow; and the other which is the one the Commission wants to opt for.
Y hay aquí dos concepciones contrapuestas: una concepción -la del Consejo- tímida, timorata, lenta; y otra concepción que es la que la Comisión quiere aplicar.
timid (también: shy)
volume_up
cholo {adj.} [Chile] [coloq.] (tímido, vergonzoso)

2. "animal"

timid (también: shy, sullen, unsociable)

Sinónimos (inglés) para "timid":

timid

Ejemplos de uso para "timid" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOur group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Nuestro Grupo ha tomado nota de algunos tímidos avances entre dichas propuestas.
EnglishWe are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.
Pero, por lo que respecta a las regiones, me parece que estamos un tanto vacilantes.
EnglishIt is our non-European partners who have been rather timid on this subject.
Los socios no europeos fueron los que se mostraron más tímidos al respecto.
EnglishOur problem, in the European Union, is that we are often too timid.
Nuestro problema en la Unión Europea radica en que a menudo somos demasiado tímidos.
EnglishAnd I think this is happening because the Commission is too timid vis à vis the Council.
Y pienso que esto se debe a que la Comisión no tiene agallas para enfrentarse al Consejo.
EnglishYes, it certainly needs to be said that these proposal measures are particularly timid.
Porque, hay que decirlo, estas medidas son especialmente tímidas.
EnglishThe announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
Considero que el anuncio hecho a este respecto llega con retraso, timidez e imprecisión.
EnglishMilosevic is audacious, but the West is too timid, and incapable of putting an end to his activities.
Milosevic es insolente pero Occidente tiene miedo y es incapaz de acabar con sus desmanes.
EnglishHowever, they can be sporadic and timid, lacking the comprehensive political will of the EU.
Pero no dejan de ser esporádicas y tímidas, pues les falta una voluntad política global en la Unión.
EnglishThe other side is - let us be open about this - that a lot of the proposals were much too timid.
Por otro lado, digámoslo así de claro: hubo muchas vacilaciones.
EnglishFurthermore, the Council's proposals on 'black-list' flags are still too timid.
Por otro lado, las propuestas del Consejo sobre los pabellones de la "lista negra" resultan todavía demasiado débiles.
EnglishFurthermore, the Council's proposals on 'black-list ' flags are still too timid.
Por otro lado, las propuestas del Consejo sobre los pabellones de la " lista negra " resultan todavía demasiado débiles.
EnglishThe Member States must not be timid about Europe.
Los Estados miembros no deben ser tímidos en lo concerniente a Europa.
EnglishThe fact is that the Presidency’s proposals, although they do break the 1% barrier, remain timid.
Ahora bien, las propuestas de la Presidencia, aunque traspasan la barrera del 1 % siguen siendo tímidas.
EnglishYet the objectives are timid, vague and extremely long term.
Los objetivos establecidos siguen siendo, sin embargo, débiles, poco claros y para un futuro distante.
Englishare often timid and fragile prospects,slow and tiring dialogues,but
perspectivas a menudo tímidas y frágiles,diálogos
EnglishTo summarise, I see some timid signs of recovery.
Para resumir, detecto algunas tímidas señales de recuperación.
EnglishWe have been timid in terms of acknowledging our Christian roots, we have been timid in recognising the obvious.
Hemos sido timoratos en reconocer nuestras raíces cristianas, hemos sido tímidos en reconocer lo obvio.
EnglishThe Fourçans report heads in the right direction but seems a little timid when it comes to aims.
El informe de nuestro colega, André Fourçans, está bien encaminado, pero me parece corto en relación con sus objetivos.
EnglishIn my opinion we should reflect on whether a "brave new world' is not always better than a timid old one.
Soy de la opinión de que habría que pensar si brave new world no es mejor en cualquier caso que timid old world .