Qué significa "trap " en español

EN

"trap " en español

volume_up
trap  {sustantivo}
ES
volume_up
trappings {sustantivo}
volume_up
trapping {sustantivo}
EN

trap  {sustantivo}

volume_up
1. industria

Sinónimos (inglés) para "trapped":

trapped
trappings
English
trapping

Ejemplos de uso para "trap " en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
Presidente, realmente toda esta cuestión de los cepos se hace cada vez más ridícula.
EnglishMr Barroso, you have unfortunately fallen into the media trap of short sentences.
Hoy debe asumir las recomendaciones que este Parlamento ha hecho tras las audiencias.
EnglishWell-intentioned colleagues have fallen naively into this anti-European trap.
Colegas bienintencionados han caído ingenuamente en esta trampa antieuropea.
EnglishThe leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
La caza con cepos armados es una forma de captura cruel que ha de ser suprimida.
EnglishMr Barroso, you have unfortunately fallen into the media trap of short sentences.
Señor Barroso, por desgracia ha caído usted a la trampa mediática de las pequeñas frases.
EnglishThis is the trap that the USA has fallen into and we should learn from that.
Esta es la trampa en la que han caído los Estados Unidos y deberíamos aprender de ello.
EnglishA young person who is not subject to temptation can avoid the trap of addiction.
Un joven que no se vea tentado podrá evitar la trampa de la adicción.
EnglishWe believe such a development would make GATS even more of a trap for us.
Creemos que una evolución así convertiría el AGCS en una trampa aún mayor.
EnglishEven countries governed relatively well remain, in reality, prisoners of the poverty trap.
Está en juego la credibilidad y el funcionamiento del sistema internacional.
EnglishHowever, this has led us into a trap which the Greens warned about years ago.
Sin embargo, esto nos ha llevado a la trampa sobre la que los Verdes advirtieron hace años.
EnglishThe very word independence is a trap, a synonym of chaos for our Europe.
El propio término independencia es una trampa, un sinónimo de caos para nuestra Europa.
EnglishIn 2006 it colluded with the government to trap our chairman into a jail.
En 2006 trabajó en secreto con el gobierno para engañar y encarcelar a nuestro presidente.
EnglishIt is an argument for avoiding the trap set for us by terrorism.
Es un argumento en pro de que evitemos la trampa que nos ha puesto el terrorismo.
EnglishIrresponsibly, the leading politicians have placed themselves in a trap.
Los políticos que lideran Europa se han metido de una manera irresponsable en una trampa.
EnglishYou decided the opposite, and that is just where you fell into the trap.
Ustedes han optado por la otra vía y con ello han caído en la trampa.
EnglishWe are afraid that a subsidy trap is being made for the producers concerned.
Tememos que para los actuales productores se cree un cepo basado en el sistema de subvenciones.
EnglishEven countries governed relatively well remain, in reality, prisoners of the poverty trap.
Incluso los países gobernados relativamente bien siguen presos de la trampa de la pobreza.
EnglishEqually, it would be wrong in my view to classify some types of leghold trap as 'humane' .
En mi opinión no cabe decir tampoco que algunos tipos de cepos dentados sean «no crueles».
EnglishBut the trap that Mr Pimenta has held up is evidence that this is a very nasty piece of work.
Pero la trampa que ha mostrado el Sr. Pimenta evidencia que éste es un trabajo muy sucio.
EnglishThe European Union and almost sixty other countries have banned the use of the leghold trap.
La Unión Europea y casi otros 60 países han prohíbido la utilización de los cepos dentados.