EN tug
volume_up
{sustantivo}

tug (también: tugboat)
I can assure you that Dutch tugs have penetrated the Hamburg market, and tugs from Hamburg are achieving the breakthrough in Antwerp.
Puedo decirles lo siguiente: los remolcadores holandeses han invadido Hamburgo, pero los remolcadores de Hamburgo han irrumpido en Amberes.
tug (también: pull, yank, bag-snatching, haul)
el tirón provocó la rasgadura de la tela
However, in the current tug-of-war, we should not and must not lose sight of the overarching goal of achieving an efficient and coherent EU external policy.
Sin embargo, en el tirón actual de guerra, no debemos y no tenemos que perder de vista el objetivo primordial de lograr una política exterior europea eficaz y coherente.
tug (también: aim, edition, print run, press run)
tug (también: pull)
volume_up
halón {m} [AmS.] (tirón)
tug (también: pull)
volume_up
jalón {m} [AmS.] (tirón)
tug (también: pull, yank)
volume_up
jalada {f} [Méx.] [coloq.] (tirón)
tug (también: yank)
volume_up
jalonazo {m} [AmL.] [coloq.]
tug
volume_up
templón {m} [Ven.] [coloq.]

Sinónimos (inglés) para "tug":

tug

Ejemplos de uso para "tug" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
EnglishMr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years ' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
EnglishHow can we try to explain why there has been this endless tug-of-war about banning the acceptance of gifts?
¿A quién vamos a explicar ese deshielo de semanas para la prohibición de recibir regalos?
EnglishThen came the strenuous tug-of-war over the Financial Perspective for the next seven years.
Luego tuvo lugar el agotador tira y afloja sobre las perspectivas financieras para los próximos siete años.
EnglishLegal tug-of-war should certainly not be used as an excuse to liberalise EU health services.
Por supuesto que el tira y afloja legal no debe servir de excusa para liberalizar los servicios sanitarios en la UE.
EnglishA package entails the risk that if you tug at one string of the package, the whole thing may fall apart.
Un paquete que entraña el riesgo de que, cuando se tire de una cuerda, se pueda desmoronar completamente.
EnglishThe undignified tug-of-war concerning the new President must also stop immediately.
También debe ponerse fin de inmediato al indigno tira y afloja en torno a la elección de la persona que ha de ser el nuevo presidente.
EnglishWe often say that there is bound to be a terrible tug-of-war between Parliament and the Council between first and second reading.
Con frecuencia decimos: entre la primera y la segunda lectura habrá un terrible pulso entre Parlamento y Consejo.
Englishnovels which tug at your heartstrings
EnglishMr President, ladies and gentlemen, we must put an end to the tug of war over a system that complies with the WTO Agreement.
Señor Presidente, Señorías, debemos finalizar el tira y afloja sobre regulación que esté conforme con el acuerdo de la OMC.
Englishshe still felt the tug of her native land
Englishtug of love
disputa legal entre los padres por la custodia de un hijo
EnglishWe have lost too much time in a tug of war with the Council and the Commission on an obvious issue after the Treaty of Lisbon.
Hemos perdido demasiado tiempo en un tira y afloja con el Consejo y la Comisión sobre una cuestión obvia después del Tratado de Lisboa.
EnglishAfter months of tug-of-war between the government and the opposition, agreement has finally been reached regarding the new electoral law.
Después de meses de tira y afloja entre el gobierno y la oposición, ahora, por fin, hay un acuerdo sobre la nueva ley electoral.
EnglishAfter years of tug-of-war between the United Nations and Cambodia, it is becoming clear that a shaky compromise has been reached.
Después de muchos años de tira y afloja entre las Naciones Unidas y Camboya queda de manifiesto que se ha logrado un compromiso inestable.
Englishtug of war
EnglishMadam President, given the tug-of-war about the location of the European Food Safety Authority, it appears to be a highly prestigious matter.
Señora Presidenta, visto el tira y afloja por conseguir la sede está claro que la Autoridad de Seguridad Alimentaria Europea es algo muy prestigioso.
EnglishColleague Mary Banotti works very hard on the issue of tug-of-love children, working as your representative to solve those very personal problems.
Nuestra colega Mary Banotti se esfuerza mucho por los niños del amor, y como representante de este Parlamento procura resolver estos problemas tan personales.
EnglishI have my doubts, though, when I see the downright interminable tug-of-war about the establishment of Europe's satellite navigation system, Galileo.
Cuando recuerdo ahora la interminable pugna en torno a la instalación del sistema de navegación por satélite Galileo, debo reconocer que también yo no dejaba de tener mis dudas.
EnglishPolish shipyard workers should not have to pay the high cost of redundancy in the strange tug-of-war between the European Commission and the present Polish Government.
Los trabajadores de los astilleros navales polacos no tienen que pagar el alto coste del despido en la peculiar lucha que mantienen la Comisión Europea y el actual Gobierno polaco.

Aprende otras palabras