EN to turn out
volume_up
{verbo}

1. general

to turn out (también: to end)
volume_up
desenlazarse {vb} (obra)

2. "produce"

to turn out (también: to bring forth, to yield, to inbreed, to induce)
We do not have to turn out vast quantities, but if citizens wish to see a copy of the text, they should be able to request it from the national governments.
No es necesario que produzcamos grandes cantidades, pero si los ciudadanos desean ver un ejemplar del texto, deberían poder solicitarlo a los Gobiernos nacionales.

3. "empty"

to turn out (también: to clean out, to drain, to dump, to empty)

4. "force to leave"

to turn out (también: to chase off, to dump, to boot out, to bung in)

5. "tip out"

to turn out

6. fuerzas armadas: "guard"

7. "get up", coloquial

Ejemplos de uso para "to turn out" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Tan solo espero que el debate no resulte ser una deliberación vaga e insípida.
EnglishBut his people's answer was only to say, "Turn them out of your communities.
Pero la única respuesta de su gente fue decir: “¡Expulsadles de vuestra tierra!
EnglishWhy did the western half of Hispaniola – which is a large island – turn out like this?
¿Por qué ha evolucionado así la parte occidental de la gran isla de La Española?
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Mi Grupo está a favor de que evaluemos la decencia de la política de asilo.
EnglishIt is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
EnglishI had expected the budget to be higher, and that may, in fact, turn out to be necessary.
Yo había esperado un presupuesto mayor, que posiblemente termine siendo necesario.
EnglishWhy did the proposals concerning CO2 emissions turn out to be unacceptable?
¿Por qué resultaron inaceptables las propuestas con respecto a las emisiones del CO2?
EnglishIn practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision.
En la práctica, resultará insuficiente y necesitará una revisión urgente.
EnglishTogether with Parliament we can make sure that we increase the voter turn-out.
Junto con el Parlamento podremos asegurar el aumento de la participación de los votantes.
EnglishOn the contrary, they can turn out to militate against the employment of women.
Al contrario, puede que funcionen en contra de las oportunidades de empleo de las mujeres.
EnglishIt will not make things any better if the parliamentary elections turn out to be a farce.
Y no mejorará las cosas que las elecciones parlamentarias acaben por ser una farsa.
EnglishOf course, we must see how things turn out in practice in the clubs.
Por supuesto, hay que ver cómo se traduce todo esto en la práctica de los clubes.
EnglishThese measures, which I hope will turn out to have some effect, have still had no impact.
Estas medidas, que espero que surtan algún efecto, aún no han causado impacto alguno.
EnglishGreat Britain, on the other hand, is waiting to see how things turn out before it decides.
Gran Bretaña, por su parte, espera poder juzgar con sus propios ojos para decidirse.
EnglishHowever, that does not mean that they would turn out equally well in other parts of Europe.
Pero eso no significa que vayan a funcionar igual de bien en otras partes de Europa.
EnglishLet us remember that some scientific breakthroughs turn out to be ethical breakdowns.
Recordemos que algunos avances científicos resultan en mermas éticas.
EnglishShe and I are both asking you to turn out in huge numbers and vote.
Ella y yo les pedimos que hagan acto de presencia en gran número y que voten.
EnglishMadam President, ladies and gentlemen, 84 % voter turn-out speaks for itself.
Señora Presidenta, señoras y señores, una participación electoral del 84 % habla por sí sola.
Englishmarried persons, such a burden, that would turn out to be harsh and unbearable
semejante empeño, con esta carga que por lo irrealizable sería un
EnglishWe hope it will not turn out to be a minimalist one, but we will judge it when the time comes.
Esperamos que no sea una Constitución de mínimos, pero ya juzgaremos en su momento.