Qué significa "turning point" en español

EN

"turning point" en español

EN turning point
volume_up
{sustantivo}

It really was an important turning point and an important moment.
Ha sido verdaderamente un punto de inflexión importante y un momento importante.
(SK) The new currency is a turning point for the society and its citizens.
(SK) La nueva divisa marca un punto de inflexión para la sociedad y sus ciudadanos.
Transatlantic relations are at a turning point.
Las relaciones transatlánticas se hallan en un punto de inflexión.
turning point
We are standing at a turning-point in history, in my opinion.
A fin de cuentas, creo que nos encontramos en un momento decisivo de la historia.
The Republic of Moldova is at a turning point in its history.
La República de Moldova se encuentra en un momento decisivo en su historia.
She is absolutely right that we are at a turning point.
Tiene toda la razón cuando dice que nos encontramos en un momento decisivo.
turning point (también: breaking point, turning-point)
Mr President, we are at a turning point in European history.
Señor Presidente, nos encontramos en un momento crucial de la historia europea.
This promises to be a turning point in Angola's history.
Este momento crucial va a hacer historia para los angoleños.
(HU) Mr President, Europe has reached an historic turning point.
(HU) Señor Presidente, Europa ha llegado un momento crucial e histórico.

Sinónimos (inglés) para "turning point":

turning point

Ejemplos de uso para "turning point" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishLet us hope that the recent conference in Lusaka represents a turning point.
Esperemos que la reciente conferencia de Lusaka represente un cambio decisivo.
EnglishEveryone here agrees on the fact that the Union and the euro are at a turning point.
Todos están de acuerdo en que la Unión y el euro se encuentran en un punto decisivo.
EnglishBudget 2000 marks a major turning point in the whole question of funding for Turkey.
El presupuesto 2000 marca un gran giro en el asunto de la ayuda financiera a Turquía.
EnglishIn this there has been a turning point, and Parliament has clearly recognized this.
En este sentido ha marcado un hito y el Parlamento así lo ha reconocido con toda claridad.
English   Mr President, ladies and gentlemen, we are standing at an historical turning point.
   – Señor Presidente, Señorías, nos encontramos ante un hito histórico.
EnglishHowever, Europe is at a turning point if it does not find a new modus operandi.
Sin embargo, Europa se encuentra en un punto decisivo si no encuentra un nuevo modus operandi.
EnglishFlorence should mark a new turning point: Europe cannot afford the luxury of a crisis.
Florencia debe marcar un nuevo giro pues Europa no debe permitirse el lujo de una crisis.
English(EL) Budget 2000 marks a major turning point in the whole question of funding for Turkey.
(EL) El presupuesto 2000 marca un gran giro en el asunto de la ayuda financiera a Turquía.
EnglishThe Single Market signalled a veritable turning point in the common policy in the area of transport.
El mercado único ha supuesto un giro decisivo en la política común de transportes.
EnglishIt is these signs that we are turning to, to point them out, embrace them and encourage them.
A esas señales nos dirigimos para indicarlas, abrazarlas y alentarlas.
EnglishTurning to the second point, it is claimed that what is on the table today serves no purpose whatsoever.
Segunda cuestión: se dice que no aporta nada lo que aquí tenemos sobre la mesa.
EnglishFrom this point of view, the developments regarding the driver’s licence mark a turning point.
Desde este punto de vista, lo ocurrido con el permiso de conducir supone un hito histórico.
English1999 was a turning point in the field of justice and home affairs.
El de 1999 fue un año de cambio de rumbo en el sector de la justicia y los asuntos de interior.
EnglishThe European Council offers the chance of a turning point, a chance that must be seized.
El Consejo Europeo nos ofrece la posibilidad de dar un giro a la situación y es preciso aprovecharla.
EnglishI believe that this was a turning point, although it remains to be seen how long the trend will continue.
Creo que este debate es una prueba del interés del Parlamento en esta cuestión clave.
EnglishI believe that this is a turning point that we must take advantage of.
Creo que es un punto crucial que no debemos desaprovechar.
English1956 was a turning point in the contemporary history of Europe.
El año 1956 marca un hito en la historia contemporánea de Europa.
EnglishThis period also marks a turning point in terms of the economy.
Esta fase es esencial también desde el punto de vista económico.
English1995 marked a turning point in relations between the European Union and its southern neighbours.
El año 1995 marcó un hito decisivo en las relaciones entre la Unión Europea y sus vecinos del Sur.
EnglishThis acquisition would prove to be a turning point in GN’s history.
Esta adquisición resultó ser clave para la historia de GN.