Qué significa "Under the present circumstances" en español

EN

"Under the present circumstances" en español

Mira frases de ejemplo para usos de "Under the present circumstances" en distintos contextos.

Traducciones similares para Under the present circumstances en español

under adverbio
Spanish
under preposición
under…
the adverbio
Spanish
the artículo
Spanish
the
to the preposición
Spanish
present sustantivo
present adjetivo
to present verbo
circumstances sustantivo
circumstance sustantivo

Ejemplos de uso para "Under the present circumstances" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishUnder the present circumstances, our prime target must be small, efficient enterprises.
En las circunstancias actuales, nuestro principal objetivo deben ser las empresas pequeñas y eficientes.
EnglishTo suspend aid is a must under the present circumstances.
Suspender la ayuda resulta ineludible en las circunstancias actuales.
EnglishUnder the present circumstances, the United Kingdom will have lost that market for a considerable time.
En las circunstancias actuales el Reino Unido ha perdido en todo caso estos mercados para mucho tiempo.
EnglishWe cannot accept this under the present circumstances.
Eso no podemos aceptarlo en el actual estado de cosas.
EnglishThe EU monitoring mission is a very important factor for promoting stability under the present circumstances.
La misión de observación de la UE es un factor crucial para promover la estabilidad en las circunstancias actuales.
EnglishThese are important reports and they deserve to be debated in a serious setting, not under the present circumstances.
Son unos importantes informes que merecen ser debatidos en condiciones, y no en las circunstancias actuales.
EnglishThis we consider to be the most sensible and wise thing to do at this point in time and under the present circumstances.
Consideramos que esto es lo más sensato y sabio que podemos hacer en este momento y bajo las circunstancias actuales.
EnglishOn the one hand, those who say that the result obtained there was the best achievable under the present circumstances, are correct.
Por un lado, tienen razón los que dicen que el acuerdo al que se ha llegado era lo máximo que se podía conseguir.
EnglishI mention this because continuity is important in relation to prevention measures, which are even more urgent under the present circumstances.
Digo esto porque la continuidad es importante para las medidas de prevención, que son aún más urgentes en las actuales circunstancias.
EnglishMoreover, the negotiating chapters that Turkey can aim to open under the present circumstances require significant reforms and adjustments.
Asimismo, los capítulos de la negociación que Turquía puede pretender abrir en las actuales circunstancias exigen reformas y ajustes importantes.
EnglishUnder the present circumstances, Hungary itself is not able to buy up the surplus; nevertheless, there are other ways to stabilise the market.
Dadas las circunstancias actuales, Hungría no puede ella sola acaparar el excedente; no obstante, hay otras formas para estabilizar el mercado.
EnglishI think everyone in this Chamber is aware of the political consequences which would ensue if discharge were denied under the present circumstances.
Creo que cada uno de los aquí presentes es plenamente consciente de las consecuencias políticas que entrañaría una denegación de la aprobación de la gestión en las actuales circunstancias.
EnglishUnder the present circumstances, it must be recognised that the renewable energy sources require some form of financial support, in order to create a level playing field.
En las circunstancias actuales, se debe admitir que las fuentes de energía renovables necesitan algún tipo de apoyo financiero para poder salvaguardar la competencia en igualdad de condiciones.
EnglishFinally, I am convinced that under the present circumstances a positive conclusion to the Doha negotiations could prove to be a factor of stability for the entire world economy.
Finalmente, estoy convencido de que en virtud de las circunstancias actuales, una conclusión positiva de las negociaciones de Doha sería un factor de estabilidad para toda la economía mundial.
EnglishRegarding the elections to be held in the Federal Republic of Yugoslavia, the Council thinks that, under the present circumstances, the idea of free and honestly conducted elections is impossible.
En relación a las elecciones que se realizarán en la República de Yugoslavia, el Consejo piensa que, en las circunstancias actuales, no es posible imaginarse unas elecciones libres y honestas.

Aprende otras palabras

English
  • Under the present circumstances

Más traducciones en el diccionario italiano-español.