Qué significa "unknown" en español

EN

"unknown" en español

volume_up
unknown {sustantivo}

EN unknown
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. matemáticas

1. general

trending_flat
"person"

unknown (también: stranger, no-name, outlander)
Too much is at stake for us to venture into the unknown in this way.
Lo que está en juego es demasiado grave para lanzarnos así a lo desconocido.
Many people are tempted by this kind of thing and set out into the unknown.
Muchos se dejan engatusar por algo así y se internan en lo desconocido.
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
unknown (también: stranger, no-name, outlander)
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
(Interruption by Mr Cohn-Bendit: '... unknown direction ...')
(Interrupción de Daniel Cohn-Bendit: "...dirección desconocida...")
Of course cohabitation is not entirely unknown here in the European Parliament.
Ni que decir tiene que la cohabitación no es del todo desconocida en el Parlamento Europeo.

2. matemáticas

unknown (también: x, unknown factor)
volume_up
incógnita {f} [mat.]
The practical and technical measures for actual transition to the single currency are a great unknown.
Las medidas prácticas y técnicas para la transición a la moneda única son una gran incógnita.
A new Russia whose security policies are largely unknown, is facing NATO.
La OTAN tiene enfrente a Rusia, que en materia de política de seguridad, es en cierto modo una incógnita.

Ejemplos de uso para "unknown" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishunknown previously, thanks to the Second Vatican Council, which John XXIII
anteriormente, gracias al Concilio Vaticano II, convocado e inaugurado por Juan
Englishdominion over the world itself reveal-to a previously unknown degree-that
revela quizá el mismo, y por lo demás en un grado jamás antes alcanzado, esa
EnglishYou know that an unknown amount of money is lost through fraud or misappropriation.
Ya sabe que no sé cuánto dinero se pierde por fraude o por malversación.
EnglishIf this concept is unknown to society, its solidarity is unable to help.
Si la sociedad desconoce este concepto, su solidaridad no será de utilidad.
EnglishThey arrested one of the most senior monks, and four others whose fate is unknown.
Arrestaron a uno de los monjes de más alto rango, y a otros cuatro cuya suerte se desconoce.
EnglishThe impact of such intervention on process outcomes is also unknown.
También se desconoce el impacto de tal intervención en los resultados del proceso.
EnglishOn the scientific level, first of all this disease is due to an unknown agent.
En el plano científico, en primer lugar, la enfermedad es causada por un agente desconocido.
EnglishMany people are tempted by this kind of thing and set out into the unknown.
Muchos se dejan engatusar por algo así y se internan en lo desconocido.
EnglishThe exact cause of the accident in the Gulf of Mexico is still unknown.
Todavía desconocemos la causa exacta del accidente en el golfo de México.
EnglishThirdly, the Irish referendum on the Nice Treaty represents an unknown factor.
En tercer lugar, el referéndum irlandés sobre el Tratado de Niza supone un factor desconocido.
Englishpreviously unknown, which contempt for man and the violation of human rights
puede llegar el desprecio del hombre y la violación de sus derechos.
EnglishToo much is at stake for us to venture into the unknown in this way.
Lo que está en juego es demasiado grave para lanzarnos así a lo desconocido.
EnglishOther sensitive information, of a kind as yet unknown, may be anticipated in the long term.
Se puede suponer que a largo plazo aumentará el número de datos delicados.
EnglishThere must be wider consultation before we go further down this unknown route.
Se tienen que hacer consultas más amplias antes de adentrarnos más por este camino desconocido.
EnglishWe are friends with the House of Saud, where democracy is a completely unknown concept.
Somos amigos de la Casa de Saud, donde la democracia es un concepto totalmente desconocido.
EnglishThe fate of several children detained by the military is still unknown.
Aún se desconoce el destino de varios niños detenidos por el ejército.
EnglishAll of the items in "Unknown Album" become part of "Giant Steps."
Todos los elementos de "Álbum desconocido" formarán parte de "Giant Steps".
EnglishA program with an unknown publisher needs your permission to start.
Un programa con un editor desconocido necesita su permiso para iniciarse.
EnglishHow we are to respond to this in the 2003 Budget remains unknown.
Aún no se sabe cómo deberemos responder a esto en el presupuesto para 2003.
EnglishHe remains in Chinese custody, waiting to die, and his current whereabouts are unknown.
Sigue bajo custodia china, esperando a la muerte, y en la actualidad no se conoce su paradero.