Qué significa "unprecedented" en español

EN

"unprecedented" en español

EN unprecedented
volume_up
{adjetivo}

1. general

unprecedented
volume_up
inaudito {adj. m/f}
What we are going to propose is somewhat unprecedented.
Lo que vamos a proponer es en cierta forma inaudito.
It led to an unprecedented marshalling of hatred, which in turn
producido una movilización inaudita del odio, que ha pisado al hombre y
It led to an unprecedented marshalling of hatred, which in turn trampled on man and on everything that is human, all in the name of an imperialistic ideology" (3).
Ha producido una movilización inaudita del odio, que ha pisado al hombre y todo lo que es humano en nombre de una ideología imperialista"(3).
unprecedented
volume_up
inédito {adj.} (nuevo, sin precedente)
unprecedented social and political developments were taking shape in Eastern
el Este europeo se perfilaban inéditos escenarios sociales y políticos
This unprecedented level of connectivity enables an unparalleled level of responsiveness in a sector where every minute matters.
Este nivel de conectividad sin precedentes, también permite un nivel de respuesta inédito en un sector donde cada minuto cuenta.
Today’s event is truly unprecedented: for the first time the movements and new ecclesial communities have all gathered together with the Pope.
Este acontecimiento es verdaderamente inédito: por primera vez los movimientos y las nuevas comunidades eclesiales se reúnen, todos juntos, con el Papa.

2. "success, hostility"

Exceptional measures were needed for what was an unprecedented situation.
Eran necesarias mediadas excepcionales para una situación sin precedentes.
The Commission acted at an unprecedented speed after the Erika accident.
La Comisión actuó con una rapidez sin precedentes tras el accidente del Erika.
This represents an unprecedented challenge on the political, economic and social levels.
Esto representa un reto sin precedentes en el plano político, económico y social.

Ejemplos de uso para "unprecedented" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe accession of the new Member States is opening up unprecedented opportunities.
La adhesión de los nuevos Estados miembros está abriendo oportunidades sin precedente.
EnglishSo far as the September communication is concerned, it is unprecedented.
Por lo que se refiere a la comunicación de septiembre, carece de precedentes.
EnglishIt would be unprecedented for the rapporteur to refrain from expressing a point of view.
Se podría decir que es un caso único que un ponente se abstenga de dar una opinión.
EnglishAt the same time, an unprecedented range of staff privileges has become established.
En todo ello se ha enquistado una multitud de privilegios sin parangón.
EnglishThe magnitude of the challenge is unprecedented and it requires some work of convergence.
La magnitud del desafío no tiene precedentes y requiere cierta labor de convergencia.
EnglishPlus, and this is unprecedented, it has requested a reduction in wage costs.
Y algo insólito, para el año 2001 han pedido una reducción de los gastos para las nóminas.
Englishunprecedented social and political developments were taking shape in Eastern
el Este europeo se perfilaban inéditos escenarios sociales y políticos
EnglishYour joint visit is unprecedented in the history of this institution.
Su presencia conjunta no tiene precedentes en la vida de nuestra institución.
EnglishThis in itself is unprecedented and something that must be taken incredibly seriously.
Es algo que carece de precedentes y que hay que tomarse muy en serio.
English(NL) Mr President, this was a disaster on an unprecedented scale for Taiwan.
(NL) Señor Presidente, la tragedia que ha asolado Taiwán ha sido de dimensiones desconocidas.
EnglishWe take that for granted in our countries, but for Turkey it is unprecedented.
En nuestros países lo damos por sentado, pero en Turquía nunca había existido esta posibilidad.
EnglishThe scale of the disaster is unprecedented in Pakistan's history.
La magnitud de la catástrofe no tiene precedentes en la historia de Pakistán.
EnglishThe Convention was unprecedented in its openness and achievement.
La Convención no tenía precedentes ni en su transparencia ni en sus logros.
EnglishThere is currently a dangerous and unprecedented American reaction to European integration.
Es prioritario para todos nosotros que sea ratificada la Constitución.
EnglishMr President, the health crisis in developing countries is unprecedented.
Señor Presidente, la crisis sanitaria de los países en vías de desarrollo no tiene precedentes.
EnglishThis might seem natural but, in some ways, it was unprecedented.
Es algo que parece natural. Sin embargo, era en cierto modo una primicia.
EnglishWe have been witnesses to an unprecedented historical enlargement with ten new countries.
Hemos hablado en esta Cámara, y volveremos a hacerlo esta tarde, sobre Rumanía y sobre Bulgaria.
EnglishIt led to an unprecedented marshalling of hatred, which in turn
producido una movilización inaudita del odio, que ha pisado al hombre y
EnglishIts fall in the middle of its presidential term was unprecedented.
Su caída, mediado el mandato presidencial, no ha tenido precedentes.
EnglishThis programme relies to an unprecedented extent on public-private partnerships.
El programa contempla la cooperación de los sectores privado y público en un grado hasta ahora desconocido.