Qué significa "up the tab" en español

EN

"up the tab" en español

Mira frases de ejemplo para usos de "up the tab" en distintos contextos.

Traducciones similares para up the tab en español

to be up to verbo
up adverbio
to up verbo
up! interjección
Spanish
the adverbio
Spanish
the artículo
Spanish
the
to the preposición
Spanish
tab sustantivo
tab

Ejemplos de uso para "up the tab" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThat way, the other Member States would not have to pick up the tab.
De esta forma, los demás Estados miembros no tendrían que correr con los gastos.
EnglishThere is currently little financial incentive for this when the insurance market picks up the tab.
Actualmente, existen pocos incentivos financieros para ello, cuando el mercado de seguros carga con los gastos.
EnglishIt is the general economy that picks up the tab.
Es la economía general la que corre con los gastos.
Englishthey took off and left me to pick up the tab
se fueron sin pagar y me tocó cargar con el muerto
Englishhe had run up a tab at the club
se le había ido acumulando una cuenta en el club
EnglishHow much longer will fraud continue to be tolerated and for how much longer will the citizens have to pick up the tab?
¿Hasta cuándo seguirá tolerándose el fraude y cuánto tiempo más deberán seguir los ciudadanos haciéndose cargo de la cuenta?
EnglishIf we do not address this, then it will be the local authority that will be picking up the tab, as Mrs Jackson said.
Si no resolvemos esta incógnita serán las autoridades locales las que acaben cargando con dichos gastos, como bien dijo la Sra.
EnglishIn my view, Mr Yushchenko is the only person to pick up the tab for the failings of all the leaders of the Ukrainian parties or blocks.
En mi opinión, el señor Yushchenko es la única persona que paga los fallos de todos los líderes de los partidos ucranianos.
English- to ask ordinary taxpayers of any country to pick up the tab for failed politicians and failed banks.
Es inmoral -¡inmoral!- pedir a los contribuyentes de cualquier país que corran con los gastos de políticos fracasados y bancos fracasados.
EnglishBig business wants cheap labour and joins forces with the multi-cultural Left, with society left to pick up the tab.
Las grandes empresas quieren trabajo barato y unen sus fuerzas con la izquierda multicultural, y luego dejan que sea la sociedad quien pague la cuenta.
EnglishNo, once again it is the taxpayers who are to pick up the tab and dig deep in their pockets to pay for the profiteering of the banks.
No, otra vez más es el contribuyente el que tiene que pagar la cuenta y rebuscar entre sus bolsillos para poder pagar la especulación bancaria.
EnglishFurthermore, there is now a danger that the UK will be fined by the European Commission for its ineptitude, and farmers will pick up the tab.
Además, ahora existe el peligro de que la Comisión Europea multe al Reino Unido por su ineptitud, y los agricultores pagarán los platos rotos.
EnglishIn principle, I think that such a patent extension should be as short as possible, for in the final analysis, it is the user, or the citizen, who picks up the tab.
En principio, creo que esta prórroga de la patente debe ser lo más corta posible, puesto que, en definitiva, es el usuario o el ciudadano el que paga la cuenta.
EnglishWe cannot allow everyone to do whatever they please in the gambling market, any more than we can in the financial market, and then have society picking up the tab.
No podemos permitirle a cualquiera que haga lo que le plazca en el mercado del juego, como en el mercado financiero, y que luego sea la sociedad la que sufra las consecuencias.
EnglishIt is they who will have to pick up the tab for this decision; for them, it will mean higher prices and less diversity in products, reducing their freedom of choice.
Serán ellos los que tengan que soportar el precio de esta decisión; para ellos significará precios más altos y una menor diversidad de productos, que reducirá su libertad de elección.
EnglishRoad transport will then get the taxpayer to pick up the tab for the necessary environmental investments, and demand for more motorways will continue to rise.
El transporte por carretera hará, por tanto, que el contribuyente tenga que correr con los gastos de las inversiones medioambientales necesarias y la demanda de más autopistas seguirá aumentando.
EnglishDutch citizens will end up picking up the tab for weak Member States such as Greece and Portugal - your country, Mr Barroso - and that, Mr President, is unacceptable.
Los ciudadanos neerlandeses terminarán teniendo que pagar la cuenta de los Estados miembros débiles, como Grecia y Portugal -su país, señor Barroso- y eso resulta inaceptable, señor Presidente.

Aprende otras palabras

English
  • up the tab

Más en el diccionario español-portugués.