EN warning
volume_up
{sustantivo}

When exporting such characters, you will receive an appropriate warning.
Al exportar tales caracteres se le mostrará la advertencia correspondiente.
I think that the negotiators should consider this admission as a warning.
Creo que los negociadores deberían considerar esta admisión como una advertencia.
The warning was not followed by serious measures during the accession negotiations.
La advertencia no fue seguida de medidas serias durante las negociaciones de adhesión.
warning (también: notice, notification, prompt, advise)
And yet it remains and must stand as a warning for the next millennium.
Y sin embargo está presente y debe continuar como aviso para el próximo milenio.
Fortunately, this was by only 6%, but it should be a warning to our institutions.
Por suerte, ha sido solo en un 6 %, pero debería ser un aviso para nuestras instituciones.
It will serve primarily as a watchdog and early warning system.
Servirá principalmente de labores de vigilancia y sistema de aviso temprano.
warning
volume_up
amonestación {f} (reprimenda)
the player was given an official warning
el jugador recibió una amonestación
I have no doubt that the warning has been heard and that the admonishments from Parliament and the Court of Auditors will be followed up with actions.
No dudo que la advertencia ha sido escuchada y que las amonestaciones del Parlamento y del Tribunal de Cuentas van a ser cumplidas.
It is a warning call to the European Union to play a much more active role in the Mediterranean area, which historically and culturally has enriched our European continent.
Es un toque de atención para que la Unión Europea desempeñe un papel mucho más activo en la zona mediterránea que histórica y culturalmente enriqueció y engrandeció nuestro continente europeo.

Sinónimos (inglés) para "warning":

warning

Ejemplos de uso para "warning" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis early warning system did not alert us quickly enough to the forest fires.
Este sistema no ha llamado a tiempo la atención sobre los incendios forestales.
EnglishI'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
no te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro
EnglishHowever, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?
Sin embargo, ¿no supone una señal para nosotros la repetición de todas esas peticiones?
EnglishA warning has been issued about lifting the immunity of certain politicians.
Ha habido amenazas de levantar la inmunidad parlamentaria a determinados políticos.
EnglishThe test involved the Tsunami Warning Focal Points of 31 countries* in the region.
En el test participaron los oficiales de enlace de 31 países* de la región.
EnglishFrom this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
Desde este punto de vista, no me resisto a repetir una llamada de atención.
EnglishI believe that this is a warning signal not only for Romania but for all of Europe.
Pienso que ésta es una señal de alarma no solamente para Rumanía sino para toda Europa.
EnglishOur failure to act at the first warning signs meant that the problem became worse.
Nuestra inacción ante las primeras señales de alarma ha hecho que el problema empeorara.
EnglishIn Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.
En Nicaragua, tenemos un ejemplo premonitorio de que ese tipo de gobernantes nunca cambia.
EnglishYet one warning: the schemes must be part of the solution, not the problem.
Pero cuidado: los planes deben ser parte de la solución, no el problema.
EnglishThere are a few warning signs that you may be dealing with a rogue SEO.
Hay ciertos indicios que podría hacernos pensar que se trata de un SEO sin escrúpulos.
EnglishI hear the voices of critics raising their fingers in warning and quoting this proverb.
Escucho las voces de los críticos que alzan admonitoriamente el dedo citando este refrán.
EnglishOn our initiative several warning devices have been installed there.
Con nuestra iniciativa se han instalado allí varios dispositivos de alarma.
EnglishCan we at least, if this happens in the future, have far more warning?
Si esto vuelve a ocurrir en el futuro,¿podrían al menos advertirnos con más antelación?
Englishcan still appreciate the stern warning which Pope Pius XII of venerable memory
todavía el llamamiento que el Papa Pío XII, de venerable memoria,
EnglishThat is why we must pay careful attention to the early warning signs.
Es la razón por la cual hay que estar muy atento a los signos precursores.
EnglishThat is why this early warning system has been put on the agenda.
Es por este motivo que se ha incluido el early warning system en el orden del día.
EnglishCan we at least, if this happens in the future, have far more warning?
Si esto vuelve a ocurrir en el futuro, ¿podrían al menos advertirnos con más antelación?
EnglishMr Gayssot, Greek ships have sunk without warning, when there were no storms in the vicinity.
Algunos barcos griegos se hundieron sin más, señor Gayssot, sin que hubiera tormentas.
EnglishSee my observation as part of a European " early warning " system.
Quisiera que se viera mi observación dentro del sistema europeo de " early warning ".