EN weary
volume_up
{adjetivo}

1. general

weary (también: tired, wearing)
In the meanwhile, this people has become so weary.
Entretanto, este pueblo se ha cansado.
en un tono cansado
weary (también: tired)
volume_up
laso {adj. m}
weary (también: tired)
volume_up
lasa {adj. f}
weary
weary

2. "tired"

weary

3. "tiring, tedious"

weary (también: tiring, wearing)
volume_up
cansador {adj.} [AmS.]
weary (también: wearing)
volume_up
cansón {adj.} [Col.]
weary (también: boring, soulless, tiresome, wearisome)
weary (también: blah, bothersome, close, indigestible)
volume_up
pesado {adj.}

Sinónimos (inglés) para "weary":

weary

Ejemplos de uso para "weary" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI want to end by referring to a subject I am already weary of - the Islamic danger.
Quiero acabar aludiendo a un tema que me aburre ya: el peligro islamista.
EnglishWomen I meet throughout the Member States are also extremely weary.
Las mujeres con las que me reúno en los Estados miembros también están muy cansadas.
EnglishThey are weary of participating in projects that do not lead anywhere.
Están cansadas de participar en proyectos que no llevan a ninguna parte.
EnglishI can understand why the rapporteur and Mr Papayannakis are weary of further controversy.
Puedo comprender por qué el ponente y el Sr. Papayannakis están cansados de que siga la controversia.
EnglishToday I looked at a briefing from an NGO which said that it was weary of congratulating institutions.
Hoy he leído una carta de una ONG en la que se decía que estaba cansada de felicitar a las instituciones.
EnglishConsider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.
Fijaos en aquel que soportó tal contradicción de parte de los pecadores, para que no desfallezcáis faltos de ánimo.
EnglishThe nations will never grow weary of invoking the Mother of mercy and will always find refuge under her protection.
Nunca se cansarán los pueblos de invocar a la Madre de la misericordia, bajo cuya protección encontrarán siempre refugio.
EnglishToiling, weary,
debatiéndose [bajo el peso del pecado], extenuados [por el miedo],
EnglishUnto Him belongs whoever is in the heavens and the earth, and those who dwell in His Presence are not too proud to serve Him, nor do they weary.
proclaman Su infinita gloria de noche y de día, sin cesar.
EnglishWhy not 'weary women ' as well?
¿Por qué no anima también a las mujeres?
EnglishWhy not 'weary women' as well?
¿Por qué no anima también a las mujeres?
EnglishTo quote Winston Churchill in his last great speech in the House of Commons: 'Never flinch; never weary; never despair'.
Citando a Winston Churchill en su último gran discurso en la Cámara de los Comunes: "No os acobardéis nunca, no temáis nunca, nunca desesperéis".
EnglishThis outcome has demonstrated that the Chechen people, weary of war, have chosen the political solution within the Russian Federation.
Este resultado ha demostrado que los chechenos, cansados de la guerra, han optado por la solución política en el seno de la Federación Rusa.
EnglishThere is no lack of men who maintain that progress is being made but, rather than agree with their view, I just get weary sometimes.
No faltan hombres que sostienen que se están realizando progresos, pero en lugar de estar de acuerdo con su punto de vista, a veces simplemente me cansan.
EnglishWe, as politicians, never weary - as this afternoon clearly illustrates - of debating the euro and all the important elements of successful monetary union.
Como políticos no nos cansamos de debatir sobre el euro y sobre todos los elementos importantes necesarios para que una Unión Monetaria tenga éxito.
EnglishThat is why you call for the crisis to be solved not by slackening our pace nor by being weary, resigned and demagogic, but by taking a clear step forwards.
Por este motivo, pide que se resuelva la crisis no relajando el paso ni mostrándonos cansados, resignados y demagógicos, sino dando un franco paso adelante.