Qué significa "what happened?" en español

EN

"what happened?" en español

EN what happened?
volume_up
[ejemplo]

what happened?
It is a good thing that the Egyptian authorities have now decided to investigate what happened.
Es bueno que las autoridades egipcias hayan decidido investigar ahora lo que pasó.
China is well aware that it is not in its interests to repeat what happened in 2005.
China sabe muy bien que no le interesa repetir lo que pasó en 2005.
  Perhaps you heard what happened in the refugee camp of Jenin?
¿Tal vez se haya enterado de lo que pasó en el campamento de refugiados de Jenín?

Traducciones similares para what happened? en español

what adjetivo
what pronombre
what? interjección
Spanish
happened verbo
to happen verbo

Ejemplos de uso para "what happened?" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI do not feel that this is what has happened so far with the measures announced.
No creo que esto sea lo que ha sucedido hasta la fecha con las medidas anunciadas.
EnglishWhat has happened in this matter is simply awful, and we shall not tolerate it.
Lo sucedido en este asunto es sencillamente el colmo y no queremos tolerarlo.
EnglishWe want to indicate to the Commission our dissatisfaction with what has happened.
Queremos indicar a la Comisión nuestra insatisfacción por lo que ha sucedido.
EnglishMy answer will take into account what has happened since this question was asked.
Mi respuesta tendrá en cuenta lo que ha sucedido desde que se formuló esta pregunta.
EnglishNinety-one percent were over the moon with what had happened to them on the course.
El 91 % estaba loco de contento con lo que le había sucedido durante el curso.
EnglishAsk Denmark what has happened with their interest rates during this period of crisis.
Pregúntele a Dinamarca qué ha pasado con sus tipos de interés durante la crisis.
EnglishThe second stage is where they have stopped and that is what happened in 2003.
Los iraníes se han parado en la segunda fase y eso es lo que sucedió en 2003.
EnglishWhat has happened to the plan adopted to prevent and combat people trafficking?
¿Qué pasa con el plan adoptado para prevenir y combatir el tráfico de seres humanos?
EnglishNo-one would want to see what happened to farmers with BSE happen ever again.
Nadie quiere que se repita la situación de los agricultores a raíz de la EEB.
EnglishWhat happened on 8 April is deplorable and has, and had, my strongest condemnation.
Lo que sucedió el 8 de abril es lamentable; lo he condenado y condeno rotundamente.
EnglishWhat happened to a delegation from Parliament is also completely unacceptable.
Lo que le ocurrió a una delegación del Parlamento también es totalmente inaceptable.
English(PT) Mr President, we all regret what has happened in Greece and the United Kingdom.
(PT) Señor Presidente, todos lamentamos lo ocurrido en Grecia y en el Reino Unido.
EnglishThis is what happened a few weeks ago in my electoral region, South Westphalia.
Esto es lo que sucedió hace unas semanas en mi distrito electoral, Westfalia del Sur.
EnglishMr President, what has happened to Mrs Müller should actually have repercussions.
Señor Presidente, lo que le ha ocurrido a la Sra. Müller debería traer consecuencias.
EnglishBecause what has happened is that we have been hanged for vested interests.
Porque lo que hemos hecho ha sido pasar por el aro de los intereses establecidos.
EnglishIt is quite impossible for me to judge what actually happened in this case.
Es para mí absolutamente imposible enjuiciar qué es lo que realmente ha ocurrido.
EnglishIt can no longer be ascertained where the waste has gone and what has happened to it.
No debemos ceder ante aquellos Estados miembros que no invierten suficientemente.
EnglishOn Cyprus, it must stop hiding behind what happened in 2004. It is already 2011.
En cuanto a Chipre, debe dejar de ocultar lo que sucedió en 2004, pues estamos en 2011.
EnglishI feel that we should think back to what happened with the Pallas Athene .
Creo que debemos volver la vista atrás y ver qué ocurrió con el Pallas Athene .
EnglishWhat has happened to the goals and the timetables that were clearly set out?
¿Qué ha ocurrido con los objetivos y los plazos que fueron claramente establecidos?