Qué significa "to whistle at" en español

EN

"to whistle at" en español

EN to whistle at
volume_up
{verbo}

to whistle at (también: to boo)
volume_up
chiflar {v.t.} (actor, cantante)
to whistle at (también: to boo, to jeer at)
to whistle at (también: to catcall)
volume_up
silbar {v.t.} (en señal de desaprobación)
I began to whistle to keep my spirits up
empecé a silbar para darme ánimos
Now we hear the half-time whistle, but I suspect Mr Barroso is not a man to listen to whistle-blowers.
Ahora oímos el silbato de la media parte, pero sospecho que el señor Barroso no es un hombre que escuche a quienes silban.
Despite this, European governments have chosen to whistle in the wind and ignore the 20 000 people amassing in Lampedusa in sub-human conditions.
A pesar de ello, los gobiernos europeos silban al aire e ignoran a las 20 000 personas que se amontonan en Lampedusa, en unas condiciones infrahumanas.

Traducciones similares para to whistle at en español

whistle sustantivo
to whistle verbo
at sustantivo
Spanish
at preposición
Spanish
At sustantivo
Spanish

Ejemplos de uso para "to whistle at" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de "tirar de la manta" ha pasado ahora al dominio público.
EnglishI would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de " tirar de la manta " ha pasado ahora al dominio público.
EnglishWe are not able to scrutinize the executive and blow the whistle.
No tenemos poder para someter a examen al Ejecutivo y tomar medidas al respecto.
EnglishVia the European Parliament, a whistle-blowing regulation was introduced.
Por medio del Parlamento Europeo, se adoptó un reglamento de denuncia de irregularidades.
EnglishWith regard to 'whistle-blowers ', I should like to subscribe to Mr van Hulten's earlier remarks.
Respecto a los whistle-blower quiero adherirme a lo que ha dicho el Sr. van Hulten.
EnglishQuite rightly, the Council in Edinburgh blew the whistle on the Commission.
Con razón, en Edimburgo, el Consejo llamó al orden a la Comisión.
EnglishWhistle-blowers who act in good faith must be protected.
Los denunciantes de malas prácticas que actúan de buena fe deben ser protegidos.
EnglishThe Danish train drivers are ready, and the whistle has sounded today.
Los maquinistas daneses están prestos y hoy ha sonado el silbato.
EnglishOne could therefore say that we, too, have been whistle-blowers.
Así, pues, podríamos decir que también nosotros tiramos de la manta.
EnglishThe whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
EnglishWhistle-blowers lose their jobs instead of receiving praise.
Las personas que denuncian irregularidades pierden sus empleos en lugar de recibir elogios.
EnglishTenthly, the role of whistle blowers and of people under investigation must be better protected.
Décimo: debe protegerse el papel de los denunciantes y de las personas sujetas a investigaciones.
EnglishWe look forward to the commitments already made on whistle-blowers being implemented.
Esperamos que se lleven a efecto los compromisos adquiridos respecto de los denunciantes de malas prácticas.
EnglishI would say to him, very sportingly, as he was once a referee, that I was right to blow the whistle on him then.
Yo le diría, deportivamente, a quien fue árbitro, que hice bien en abuchearle.
EnglishWe asked for a whistle-blower' s regulation, and this is now in place.
Solicitábamos un sistema de denuncias y se ha adoptado.
EnglishWe asked for a whistle-blower's regulation, and this is now in place.
Solicitábamos un sistema de denuncias y se ha adoptado.
EnglishWhat it does do is suspend a Dutch Eurocrat for the crime of blowing the whistle on its Mafia-style practices.
En cambio, suspende a un eurócrata neerlandés culpable de haber revelado sus métodos mafiosos.
EnglishThe scheme for whistle-blowers, much applauded by Mrs van der Laan, leaves a great deal to be desired.
La reglamentación tan aplaudida por la colega Van der Laan en materia de denunciantes, deja mucho que desear.
EnglishAnd lastly, chapter 5 refers to " whistle-blowers ".
Y por último, el capítulo 5º habla de los " soplones ".
EnglishAnd lastly, chapter 5 refers to "whistle-blowers" .
Y por último, el capítulo 5º habla de los "soplones" .