EN witnessing
volume_up
{Gerundio}

witnessing
Finally, thank you to the European citizens witnessing this debate.
Por último, gracias a los ciudadanos europeos que están presenciando este debate.
   Mr President, it is a very strange debate that we are witnessing today.
   – Señor Presidente, el debate que estamos presenciando hoy es bastante extraño.
What we are really witnessing today is opportunism of the most crass and basest order.
Lo que estamos presenciando hoy es un oportunismo de lo más grosero y despreciable.

Ejemplos de uso para "witnessing" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishin industry but also in agriculture we are witnessing the transformations made
sino también en la agricultura, somos testigos de las transformaciones llevadas
Englishwitnessing, even though they evoke in the Church the need to renew not a few
si bien provocan en la Iglesia la necesidad de renovar no pocos de sus aspectos
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that we are witnessing a paradox.
(IT) Señor Presidente, Señorías, creo que estamos siendo testigos de una paradoja.
EnglishMadam President, we are witnessing a cataclysm in both economic and human terms.
Señora Presidenta, asistimos a un cataclismo a la vez económico y humano.
EnglishWe are currently witnessing, for example, some multibillion mergers in the sector.
Estamos asistiendo, por ejemplo, a fusiones multimillonarias en el sector.
EnglishWe must begin to ask ourselves whether we are now witnessing a sort of social warfare.
Cabe preguntarse si estamos ante una especie de declaración de guerra social.
Englishare witnessing an extraordinary global acceleration of that quest for freedom
de cómo aumenta de manera extraordinaria y global la búsqueda de libertad,
English(SL) We are witnessing both natural and human crises taking place in the Arctic.
(SL) Estamos siendo testigos de crisis naturales y humanas que tienen lugar en el Ártico.
EnglishOnce again, we are witnessing the sort of practical wisdom that results from experience.
Una vez más, nos encontramos ante la sabiduría práctica que ofrece la experiencia.
EnglishVery few people have been prepared for this structural change we are witnessing.
Muy pocas personas han estado preparadas para este cambio estructural que estamos viviendo.
EnglishIn Europe we are witnessing the systematic collapse and bankruptcy of farms.
Estamos viviendo el colapso sistemático y la bancarrota de las explotaciones agrícolas.
EnglishSadly we here in Parliament will be witnessing it from the sidelines.
Lamentablemente, aquí, en el Parlamento, vamos a presenciarlo desde los márgenes.
EnglishIt is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
EnglishWe are witnessing the slow asphyxiation of a once open and liberal polity.
Somos testigos de la lenta asfixia de lo que una vez fue una política abierta y liberal.
EnglishWe are still witnessing the killing of huge quantities of birds in Malta.
Seguimos asistiendo a la matanza de enormes cantidades de aves en Malta.
EnglishWe are also witnessing the promotion of the European venture capital market.
Además, asistimos a la promoción del mercado europeo de financiación del capital de riesgo.
EnglishWe very much fear that we are witnessing the further disintegration of Yugoslavia.
Mucho nos tememos que nos encontramos ante un proceso más allá de la partición de Yugoslavia.
EnglishWe are now witnessing another milestone in the return to peace for future generations.
Ahora estamos asistiendo a otro hito en el regreso a la paz para las generaciones futuras.
EnglishWe are currently witnessing the highest degree of militarisation in history.
Actualmente, asistimos a la más alta militarización de la historia.
EnglishToday, Europe is witnessing an important moment, a happy moment.
En la actualidad, Europa está viviendo un momento importante, un momento feliz.