EnglishIt is palpably obvious that rural areas there need development.
more_vert
On käsin kosketeltavissa, että niiden maaseutu tarvitsee kehittämistä.
EnglishAt present this palpably concerns Air France, Iberia and Lufthansa, which have a minority holding in Amadeus.
more_vert
Nykyisin tämä selvästikin koskee Air Francea, Iberiaa ja Lufthansaa, jotka ovat vähemmistöosakkaina Amadeusissa.
EnglishI am grateful that both the President as well as Parliament's representatives at the Intergovernmental Conference have quickly and palpably made this clear.
more_vert
Olen kiitollinen siitä, että niin puhemies kuin parlamentin edustajat hallitustenvälisessä konferenssissa ovat nopeasti ja havainnollisesti tehneet tämän selväksi.