Cómo se dice "consequential damages" en francés

EN

"consequential damages" en francés

EN consequential damages
volume_up
{plural}

consequential damages
In other words, recovery for consequential damages should be permitted only if expressly agreed by the parties.
En d'autres termes, la réparation des dommages indirects ne devrait être autorisée que si les parties en conviennent expressément.
As suggested at para. 25 of A/CN.9/552, clarification of the wording regarding consequential damages has been suggested.
Comme indiqué au paragraphe 25 du document A/CN.9/552, il faudrait décrire de manière plus claire la situation où des dommages indirects étaient subis.
As set out in footnote 11 of A/CN.9/WG.III/WP.39, clarification of the wording regarding consequential damages has been suggested.
Comme indiqué dans la note 11 du document A/CN.9/WG.III/WP.39, il a été proposé de clarifier le libellé concernant les dommages indirects.

Ejemplos de uso para "consequential damages" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSome of the breaches and consequential damages are as follows:
Certains des infractions et préjudices consécutifs sont les suivants :
EnglishSome of the breaches and consequential damages are as follows:
On trouvera ci-après une liste de violations et d'atteintes :
EnglishThe court did, however, grant summary judgment with respect to the buyer's claims for damages for consequential losses.
La Cour a néanmoins statué en référé au sujet des revendications de l'acheteur tendant à obtenir réparation du préjudice indirect subi.
EnglishUNOPS could therefore incur unlimited costs due to consequential damages suffered by UNDP, regardless of the cause of any acts or omissions.
L'UNOPS pourrait donc avoir à supporter des coûts illimités résultant de dommages collatéraux subis par le PNUD, quelle que soit la cause des actes ou omissions éventuels.
EnglishIt was suggested that whether or not consequential damages should be included in the compensation payable should depend on what was the intention of the parties.
On a estimé que c'était en fonction de l'intention des parties qu'il convenait de décider si ce type de dommages devait ou non être compris dans le montant de la réparation.
EnglishOne legal entity stated that as a result of a decision of the Executive Board, it would suffer considerable economic losses; another legal entity stated that it had suffered consequential damages.
Une personne morale a fait savoir qu'une décision prise par le Conseil exécutif lui occasionnerait d'importantes pertes financières; une autre a affirmé avoir subi des préjudices indirects.