Cómo se dice "indifferent" en francés


¿Querías decir ?different, indifférent, indifférer
EN

"indifferent" en francés

EN indifferent
volume_up
{adjetivo}

indifferent (también: blasé, disinterested, immaterial, neutral)
Are these the actions of a government that is indifferent to regional concerns?
Ces mesures sont-elles la marque d'un gouvernement indifférent aux préoccupations des régions ?
The Commissioner for Trade is often indifferent towards other European policies.
Le commissaire chargé du commerce est souvent indifférent aux autres politiques européennes.
Parliament cannot therefore remain indifferent to events in Belarus.
Le Parlement ne peut donc rester indifférent aux événements du Belarus.

Sinónimos (inglés) para "indifferent":

indifferent

Ejemplos de uso para "indifferent" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIllegal armed groups continued to be indifferent to humanitarian principles.
Les groupes armés illégaux ont continué à faire fi des principes humanitaires.
EnglishWe cannot remain indifferent to the infringement of democratic principles.
Nous ne pouvons rester indifférents à la violation des principes démocratiques.
EnglishTherefore, I am afraid we do not any longer have the luxury of remaining indifferent.
Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.
EnglishWe cannot be indifferent about enlarging Europe, and say we do not give a fig.
L'ensemble de l'Europe ne doit pas être une compote de prunes pour nous!
EnglishEurope cannot remain indifferent to the social concerns of its citizens!
L'Europe ne peut pas être indifférente aux préoccupations sociales de nos citoyens!
EnglishBut your presidency will not be indifferent, because you are a dedicated European.
Mais votre présidence ne sera pas neutralisée, parce que vous êtes un Européen convaincu.
EnglishWe cannot and shall not remain indifferent to this inhumane travesty of justice.
Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.
EnglishIn Mexico, we are not immune — much less indifferent — to those effects.
Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.
EnglishWe cannot and will not remain indifferent to a country like Pakistan.
Nous ne pouvons et ne resterons pas indifférents à un pays comme le Pakistan.
EnglishThe international community cannot, nor should it, remain indifferent to that effort.
La communauté internationale ne peut pas et ne doit pas rester indifférente à ces efforts.
EnglishWe cannot remain indifferent, given the serious nature of this situation.
Face à la gravité de cette situation, l'indifférence n'est plus de mise.
EnglishThe question of Moroccan Sahara in no way leaves us indifferent.
La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.
EnglishNor was our country an indifferent spectator of the recent conflict in the Middle East.
Nous ne sommes pas non plus restés simples spectateurs devant le conflit du Moyen-Orient.
EnglishThe Commission and Parliament cannot and must not remain indifferent.
La Commission et le Parlement ne peuvent ni ne doivent rester indifférents.
EnglishThat is why we cannot be indifferent to what happens in that country.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas être indifférents à ce qu'il se passe dans ce pays.
EnglishWe cannot remain indifferent to the agony of a whole country and people.
Nous ne pouvons rester indifférents face à l'agonie d'un pays et d'un peuple tout entier.
EnglishOn the other hand, we should not be indifferent to certain values.
D'un autre côté, nous ne devrions pas être indifférents à certaines valeurs.
EnglishWe have a federal government that is indifferent to the shipbuilding industry.
Le gouvernement fédéral ne se préoccupe absolument pas de l'industrie de la construction navale.
EnglishTo that end, we should not remain indecisive and indifferent to this serious issue.
Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.
EnglishYou have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
Vous nous aviez annoncé une présidence neutre mais pas neutralisée.