EN besetting
volume_up
{adjetivo}

besetting (también: nagging, obsessional, obsessive)
volume_up
ossessiva {adj. f}
besetting (también: nagging, obsessional, obsessive)
volume_up
ossessivo {adj. m}
besetting (también: clinging, clingy, nagging, niggling)
volume_up
assillante {adj. m/f}

Sinónimos (inglés) para "beset":

beset

Ejemplos de uso para "besetting" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is the difficulties of administration in Brussels rather than the lack of effect on the ground which is besetting their progress.
Il progresso è messo a repentaglio dalle difficoltà amministrative a Bruxelles più che dall'assenza di risultati sul campo.
EnglishIt must convene a special meeting to discuss it because the problem besetting Bulgaria is actual, not bureaucratic.
Benissimo, si riunisca in sessione straordinaria e tratti la questione, perché il problema affrontato dalla Bulgaria non è burocratico: è reale.
EnglishIt is a very odd situation and must surely have to do with the root causes of the crisis of confidence besetting the European Union.
Questa situazione così strana deve per forza avere attinenza con le cause della crisi di fiducia che sta assalendo l'Unione europea.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the crisis besetting livestock farming in Europe is of an unprecedented scale.
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la crisi in cui versa la zootecnia dei paesi europei è di una gravità senza precedenti.
EnglishIt is crucial that European aid has a direct bearing on the economic and social problems that are besetting the people of Zimbabwe.
In effetti, è indispensabile che l'aiuto europeo verta direttamente sulle difficoltà economiche e sociali in cui si dibatte il popolo dello Zimbabwe.
Englishhis besetting sin
EnglishIt is crucial that European aid has a direct bearing on the economic and social problems that are besetting the people of Zimbabwe.
In effetti, è indispensabile che l' aiuto europeo verta direttamente sulle difficoltà economiche e sociali in cui si dibatte il popolo dello Zimbabwe.
EnglishWhat Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate.
La domanda dell'onorevole Stenmarck ha già messo in evidenza di che cosa soffra questo dibattito, ossia del fatto che all'interno della Commissione non abbiamo ancora una posizione.
EnglishThis is one of the weaknesses still besetting the concept, to my mind, and I think it needs to be reviewed in order to arrive at a coherent solution.
È ancora uno degli elementi inveterati che, secondo me, indeboliscono il concetto, e che ritengo sia il caso di riesaminare al fine di pervenire a una soluzione coerente.
EnglishThe resolution identifies a number of practical areas where these countries could improve their performance, as well as the many notorious problems besetting the region.
La risoluzione individua una serie di settori nei quali i paesi possono migliorare, ma rileva anche molti dei problemi che sappiamo affliggere la regione.
EnglishSuch a measure would nonetheless be insufficient to obviate the serious difficulties besetting the fisheries sector, which has moreover already been facing a crisis.
Si tratterebbe, comunque, di una misura insufficiente per ovviare alle gravi difficoltà in cui si trova il settore della pesca, peraltro già provato da una crisi.
EnglishOne is left with the impression that all the problems besetting that country are caused by the outside world and that therefore, all the solutions should come from the outside world.
Si ha l'impressione che tutti i problemi che attualmente affliggono il paese siano di origine esterna e che quindi tutte le soluzioni dovrebbero arrivare dal resto del mondo.
EnglishTo conclude, the Commission has taken or intends to take various specific measures in order to resolve the particular problems besetting the Pyrenees, the Alps and other sensitive areas.
In conclusione, la Commissione ha adottato o sta per adottare misure specifiche per trovare una soluzione ai particolari problemi dei Pirenei, delle Alpi e di altre zone sensibili.