Cómo se dice "beside" en italiano

EN

"beside" en italiano

EN beside
volume_up
{preposición}

beside (también: by, near, next to, close to)
volume_up
accanto {prep.imp.}
If 95 % or more is spent then a tick is put beside that item.
Se la spesa ammonta al 95 percento o più, si mette un visto accanto alla voce.
If 95% or more is spent then a tick is put beside that item.
Se la spesa ammonta al 95 percento o più, si mette un visto accanto alla voce.
You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef.
Dovreste averne tutti una nelle vostre cucine accanto al vostro Turbochef.
beside (también: alongside, by)
The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me.
La prima cosa a cui pensai fu mia mamma che piangeva accanto a me.
She'd lie beside me and say, "Auntie, I wish to be well.
Lei si sdraiava accanto a me e diceva: "Zia, voglio stare bene.
Eravate seduti accanto a un noto criminale?
beside (también: alongside)
camminare lungo un muro
For the steeply sloping vineyards along the banks beside the Moselle in my home area or indeed for the rice plantations in southern Europe, there is no alternative.
Per i vigneti scoscesi che si trovano lungo le rive della Mosella nella zona da cui provengo o per le piantagioni di riso nell'Europa meridionale non esiste alternativa.
Jairus' Daughter and the Woman Suffering from a Hemorrhage (Mk 5:21-43) And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
La figlia di Giairo e l'emoroissa (Mc 5, 21-43) «Essendo passato di nuovo Gesù all`altra riva, gli si radunò attorno molta folla, ed egli stava lungo il mare.
beside (también: by)
beside (también: by)
beside (también: alongside)

Ejemplos de uso para "beside" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe argument that the EU produces relatively little tobacco is beside the point.
La motivazione secondo cui l'UE produce relativamente poco tabacco non è il punto.
EnglishThey already have four children beside them.
Marito e moglie hanno appena 18 anni e hanno già quattro figli, come potete vedere.
EnglishAnd Jeff came up beside me and said, "So, have you ever been cow tipping?"
E Jeff mi è venuto dietro e ha detto: "Allora, hai mai fatto ribaltare una mucca?"
EnglishHowever, the letter of rectification will have to deal with other things beside that.
Tuttavia, la lettera di rettifica dovrà trattare anche altri argomenti.
EnglishBeside that photograph there is the information about his life.
Vicino alla foto ci sono informazioni sulla sua vita che dicono: "David, 10 anni."
EnglishIn a year of massive layoffs, this aspect is hardly beside the point.
In un periodo di licenziamenti di massa, questo non è certamente un aspetto trascurabile.
EnglishAnd when his friends heard it, they went out to seize him, for they said, 'He is beside himself.'
Udito ciò, i suoi vennero per impadronirsi di lui, poiché dicevano: ?E' fuori di sé'.
EnglishCheap alternatives, less tasty too, but that is beside the point.
Un'alternativa a buon mercato, certo meno gustosa, ma questo non c'entra.
EnglishI will give the rest of my time to silence, as indeed did my colleague beside me.
Vorrei destinare il resto del mio tempo di parola ad un momento di silenzio, come ha fatto il collega.
EnglishIn my view, not only is that rather limited, but it is also completely beside the point.
A mio parere, questa non solo è una posizione un po’ miope, ma ignora il nocciolo della questione.
EnglishWe stand beside them at this extremely hard and difficult time.
Siamo al loro fianco in questo momento estremamente duro e difficile.
EnglishI would ask the two Members just beside the rapporteur to stop their conversation.
Invido i due colleghi che siedono vicino alla relatrice a interrompere immediatamente la loro conversazione.
EnglishHe was received in a small hall: Beside Don Chang, he was received by Don Giovanni Lo and Br.
Fu necessario bussare forte e con insistenza per farsi aprire.
EnglishLike Commissioner Gradin we also want men to stand beside us.
Come il Commissario, signora Gradin, anche noi desideriamo che gli uomini siano al nostro fianco.
EnglishBeside its undoubted qualities, the Toubont report has some weaknesses from this point of view.
A parte i suoi indiscutibili pregi, la relazione Toubon presenta alcuni punti deboli in questo senso.
EnglishYoung children who live beside main roads are essentially exposed to a continuous risk.
I bambini piccoli che vivono vicino alle strade principali sono essenzialmente esposti a un rischio continuo.
EnglishIt is not enough to post a prohibition notice beside the water.
Non basta affiggere una tabella di divieto sulla spiaggia.
Englishmy problems seem rather insignificant beside yours
i miei problemi sembrano piuttosto insignificanti in confronto ai tuoi
EnglishGoogle InstantIf Google Instant is enabled, you'll see a link beside the gear, indicating that the feature is on.
Utilizza questi link per accedere a Gmail e ad altri prodotti Google.
EnglishBeside their formation activities, they are also involved in receiving the religious for days of spirituality.
Il loro servizio, oltre a quello formativo, è di ospitare i religiosi per giornate di spiritualità.