Cómo se dice "bring it on" en italiano

EN

"bring it on" en italiano

EN bring it on
volume_up
{interjección}

bring it on (también: attaboy)
volume_up
forza {interj.}
It needs the whole force of the Commission and the Member States to bring this about.
A tal fine occorre tutta la forza della Commissione e degli Stati membri.
There is also no protective power which could bring him down.
Non esiste neppure una forza difensiva che possa farlo cadere.
It is here that we are going to have to bring greater pressure to bear by whatever means possible.
Qui dobbiamo intervenire con maggiore forza e con qualsiasi mezzo.
bring it on
volume_up
coraggio {interj.}
They bring the courage. They deserve from us the opportunity and the dignity.
Essi rappresentano il coraggio; meritano da noi le opportunità e la dignità.
Bring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
Salvate l’ Europa dall’ insabbiamento, signor Presidente, abbiate coraggio!
Bring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
Salvate l’Europa dall’insabbiamento, signor Presidente, abbiate coraggio!

Traducciones similares para bring it on en italiano

to bring verbo
it pronombre
IT
Italian
on adverbio
on preposición
Italian

Ejemplos de uso para "bring it on" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSIS II is also needed to bring on board the new Member States, as we have heard.
Il SIS II serve inoltre ad accogliere i nuovi Stati membri, come abbiamo appreso.
EnglishWe intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
E'nostra intenzione presentare in autunno una comunicazione specifica in materia.
EnglishThis will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution.
Ciò comporterà una nuova complessità legislativa ed un inquinamento normativo.
EnglishLeave to cook for one or two minutes then add the cream and bring to the boil.
Lasciar cuocere un paio di minuti, poi unire la panna e far prendere il bollore.
EnglishAnd, finally, why is there nothing here about the need to bring in more business?
E infine, per quale motivo non si cita la necessità di coinvolgere più settori?
EnglishMost importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.
Aspetto più importante, sarà pensata per apportare vantaggi a chi ne ha bisogno.
EnglishThe debate has done much to bring this about and it is very much to your credit.
Il dibattito ha avuto un peso significativo, in gran parte per merito vostro.
EnglishWe intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
E' nostra intenzione presentare in autunno una comunicazione specifica in materia.
EnglishWe have to examine the reasons and the drive that bring these people into Europe.
Dobbiamo esaminare le cause e le motivazioni che portano in Europa queste persone.
EnglishThree: we can accept the compromise package, and thus bring REACH into existence.
Tre: possiamo accettare il pacchetto di compromesso e quindi dar vita a REACH.
EnglishI should just like to bring up a few other small points, small in a certain sense.
Desidero altresì soffermarmi su alcuni punti minori, minori in un certo senso.
EnglishThe challenge we have is to bring them together in the final version of the Charter.
La sfida è riuscire a garantirle entrambe nella versione definitiva della Carta.
EnglishWe want to talk of citizens, because we want to bring Europe closer to the citizens.
Vogliamo parlare di cittadini, perché vogliamo avvicinare l'Europa ai cittadini.
EnglishLet us put together a coalition to bring the matter before the Court of Justice.
Formiamo una coalizione per sottoporre la questione alla Corte di giustizia.
EnglishIf we do not solve it, we will never bring about a sound labour market in Europe.
Se non troviamo una soluzione, l'Europa non vanterà mai un sano mercato del lavoro.
EnglishEurope needs a breath of fresh air to bring it greater transparency and democracy.
L'Europa ha bisogno di un nuovo slancio fondato sulla trasparenza e la democrazia.
EnglishI would like to ask him if he will bring forward a plan by the end of 1997 on this?
Vorrei chiedergli se presenterà un progetto di campagna entro la fine del 1997.
EnglishThe EU has long made efforts to bring about peace and stability in the country.
L'Unione si adopera da lungo tempo a favore della pace e della stabilità nel paese.
EnglishPresident Yanukovych and his authorities must bring an end to this persecution.
Il presidente Yanukovych e le sue autorità devono porre fine a questa persecuzione.
EnglishAll we ask is that on your next visit you bring a little sunshine to Brussels.
Vi chiediamo per la vostra prossima visita di portare un po' di sole su Bruxelles.