Cómo se dice "underspending" en italiano

EN

"underspending" en italiano

EN underspending
volume_up
{sustantivo}

1. administración

Ejemplos de uso para "underspending" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI myself am greatly concerned, Mr Watts, by the underspending.
Mi sento anche nettamente chiamato in causa, onorevole Watts, per questa sottoesecuzione.
EnglishFirst and foremost, the problems around underspending.
Il primo e principale di questi punti è l'insufficiente utilizzo dei mezzi.
EnglishMuch of this final amount is accounted for by the under-spending of payment appropriations.
La sottoesecuzione degli stanziamenti di pagamento è l’elemento più significativo di questo saldo finale.
EnglishBut we also have underspending on research and that deserves much more user-friendly financial regulation.
Registriamo oltretutto un sottofinanziamento nel campo della ricerca.
EnglishIs it the case that, if there were to be underspending, the money could be relocated?
Risponde al vero anche la circostanza che, nei casi in cui i livelli di spesa non vengano raggiunti, è possibile riassegnare i fondi?
EnglishThe underspending of the funding available indicates that the Union reached the limit of its absorption capacity long ago.
L'insufficiente stanziamento dei mezzi a disposizione dimostra che le capacità dell'Unione sono limitate.
EnglishBack in the first assessment year, the Commission noted serious delays which led to considerable underspending.
Già nel primo anno di valutazione la Commissione aveva rilevato pesanti ritardi che avevano portato ad una situazione di grave sottoutilizzo.
EnglishAfter two years of underspending in 2002 and 2001, the measures taken to speed up the programmes' closure are bearing fruit.
Dopo due anni di sottoesecuzione, nel 2002 e nel 2001, le misure adottate per accelerare la chiusura dei programmi stanno dando i loro frutti.
EnglishAfter two years of underspending in 2002 and 2001, the measures taken to speed up the programmes ' closure are bearing fruit.
Dopo due anni di sottoesecuzione, nel 2002 e nel 2001, le misure adottate per accelerare la chiusura dei programmi stanno dando i loro frutti.
EnglishIf this under-spending is not drastically but responsibly corrected than the support of the European citizen may well be lost.
Se non si interviene drasticamente ma in maniera razionale per ovviare a questo mancato impiego di fondi, il consenso dei cittadini europei minaccia di venir meno.
EnglishI am thinking, for example, of those areas where there was underspending in 1999 and of the possibility of making cutbacks in programmes with low expenditure figures such as MEDA.
Penso in particolare a fondi non esborsati nel 1999 e a tagli a programmi con tassi di utilizzo bassi, come MEDA.
EnglishIt is likely therefore that we will have underspending in 2002 and an increased need in 2003, which should however be able to be covered by carrying sums over.
Dunque avremo una probabile sottoesecuzione nel 2002 e un maggior fabbisogno nel 2003, che comunque dovrebbe poter essere coperto da un riporto.
EnglishThirdly, we will not single out the Commission for specific criticism over underspending or for its failure to address the horizontal objectives sufficiently.
In terzo luogo, non vogliamo criticare in modo specifico la Commissione accusandola di aver speso troppo poco o di aver perseguito a sufficienza gli obiettivi orizzontali.
EnglishI wonder if it might be possible for the Commissioner in his reply to dwell on the criticisms of underspending sometimes levelled at the MEDA programme.
Mi chiedo inoltre se nella sua risposta il Commissario potrebbe soffermarsi sulle critiche talvolta mosse al programma MEDA che resterebbe al di sotto dei livelli di spesa fissati.
EnglishThe underspending in individual budget lines over the past three years seems to me an extremely weak basis for reducing next year's appropriations.
Il fatto che non siano stati impiegati tutti i fondi delle voci straordinarie di bilancio negli ultimi tre anni mi pare una ragione molto poco valida per ridurre i crediti dell'anno prossimo.
EnglishBudget surpluses have been consistent since 2000 – EUR 12 000 million in 2000, EUR 15 000 million in 2001 and EUR 7 000 million in 2002 – due to under-spending in the Structural Funds.
Se i fondi per la coesione economica e sociale sono obiettivo di spesa e sono, per essa, di vitale importanza, occorre porsi alcune domande: perché non viene fatto nulla al riguardo?
EnglishThe aim of Draft amending budget No 7/2004 is to enter in the 2004 budget the surplus from 2003, amounting to EUR 5 470 million, which mainly consisted of the under-spending in the Structural Funds.
7/2004 è l’iscrizione nel bilancio 2004 dell’eccedenza dell’esercizio 2003, pari a 5 470 milioni di euro, risultante principalmente da una sottoesecuzione delle spese nei Fondi strutturali.