Cómo se dice "yard" en italiano

EN

"yard" en italiano

volume_up
yard {sustantivo}

EN yard
volume_up
{sustantivo}

1. general

yard (también: construction site)
Blue-collar yacht club, where you can join the yacht club, but you've got to work in the boat yard, as sort of condition of membership.
Uno yacht club per colletti blu, dove si può aderire, ma bisogna lavorare nel cantiere navale, una specie di vincolo per diventare soci.
Despite all that money, the yards and the future of the workers remain vulnerable.
Nonostante questo fiume di denaro, i cantieri e il futuro dei lavoratori sono a rischio.
East German yards, however, produce other types of ships such as portacontainers.
I cantieri tedescorientali costruiscono invece altri tipi di navi, come le navi portacontainer.
yard (también: backyard, barnyard, court, courtyard)
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door.
E c'era un nido di vespe che avevo lasciato crescere nel mio cortile, proprio fuori dalla mia porta.
It is not our back yard, but our front yard, and in the long term, a future EU territory.
Non è un cortile sul retro ma un giardino vero e proprio e, a lungo termine, sarà un futuro territorio dell’UE.
It is not our back yard, but our front yard, and in the long term, a future EU territory.
Non è un cortile sul retro ma un giardino vero e proprio e, a lungo termine, sarà un futuro territorio dell’ UE.
yard (también: courtyard, retinue, train, forecourt)

2. unidades de medida

yard

Sinónimos (inglés) para "yard":

yard

Ejemplos de uso para "yard" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishLastly, this is a fall-based calendar, because I have so many leaves in my yard.
E infine, ecco un calendario sull'autunno, perché ho molte foglie nel mio giardino.
EnglishCars are taken to the scrap-yard.
La situazione è diversa per le automobili, che si portano nei luoghi di rottamazione.
EnglishI say that because perhaps he ought to look a bit more in his own back yard.
Dico questo perché forse dovrebbe esaminare un po’ meglio la situazione in casa propria.
EnglishAnyone who decides to send their old car to the scrap yard will receive EUR 2500.
Chiunque decida di vendere la vecchia automobile a un deposito rottami riceverà 2 500 euro.
EnglishWe cannot be the victim of the ‘NIMBY’ syndrome: not in my back yard.
Non possiamo restare vittima della “sindrome NIMBY”: , ovvero “non nel mio giardino”.
EnglishI fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.
Temo che con la procedura del Parlamento si sia creata, per così dire, solo una stazione di smistamento.
EnglishIndeed, it is all in our back yard. It concerns us all.
A ben guardare, però, tutte queste vicende si svolgono nel nostro giardino e ci toccano tutti quanti.
EnglishI will not resign myself to the idea that in ten years' time I will be skiing indoors, on a 100-yard slope.
Non mi rassegnerò all'idea che tra 10 anni scierò al coperto, su una pista di un centinaio di metri.
EnglishBut, first, let us sort things out in our own back yard.
Tuttavia, risolviamo prima i problemi al nostro interno.
EnglishI have never supported the principle of 'not in my back yard'.
Non ho mai sostenuto il principio secondo cui mi riguarda solo quello che accade nelle mie immediate vicinanze.
EnglishThis feed yard was going to tear down their whole veterinary facility; all they needed to do was move the flag.
Questa azienda aveva deciso di tirar giù tutta la struttura veterinaria, bastava spostare la bandiera.
EnglishWe shall see shortly whether Scotland Yard police agree.
A breve dovremmo vedere se Scotland Yard concorda.
EnglishHis mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff.
Sua madre gli ha dato una parte del garage, e lui raccoglieva oggetti dalle vendite di quartiere, e creava della cose.
EnglishLet me add that Scotland Yard is doing a commendable job in trying to help in this respect.
Consentitemi di aggiungere che Scotland Yard sta svolgendo un encomiabile lavoro nel tentativo di contribuire su questo aspetto.
EnglishThis guy went up, went supersonic, ripped the fin can off -- yard sale in the sky -- and a burning metal hunk coming back.
Risultato: un "mercatino delle pulci" nel cielo, ed un pezzo di metallo rovente giù in picchiata.
EnglishIf we are prepared to take up our own responsibilities in our own back yard, then we can achieve success.
Se saremo pronti ad assumerci le nostre responsabilità nelle regioni limitrofe, non mancheranno i risultati positivi.
EnglishThere is not a button to push to do yard work or house work.
EnglishWe all agree on the objective that the Gdańsk shipyard should be restructured to make it a viable yard.
Concordiamo tutti sull'obiettivo che i cantieri di Gdansk debbano essere ristrutturati al fine di diventare cantieri sostenibili.
EnglishPeople are always saying that South-Eastern Europe is the European Union's crisis-riven back yard.
Lo si dice spesso: l'Europa sud-orientale è la porta d'accesso secondaria dell'Unione europea, che attualmente si trova in stato di crisi.
EnglishAs a result, they have two Mercedes in the yard and shops are full of produce which is neither palatable nor cheap.
Dobbiamo pagare di più per i cosiddetti prodotti “ biologici”, per acquistare cioè prodotti che dovrebbero essere la norma.