EnglishIs there not rather a yawning chasm separating us from anything resembling consensus?
more_vert
Non si sta invece scavando un fossato che ci divide anche dalla mera parvenza del consenso?
EnglishNevertheless, there is a yawning gap between rhetoric and reality.
more_vert
Non intendo certo metterlo in discussione; ma c'è un divario tra gli intenti e la realtà.
EnglishEveryone knows that there is a yawning chasm between the highly qualified and the poorly qualified.
more_vert
Tutti sappiamo che sussiste un divario crescente tra alte qualifiche e basse qualifiche.
EnglishWhat is still going wrong in Asia and Central America is the yawning gap between the rich and the poor.
more_vert
Il problema ancora presente in Asia e America centrale è il divario crescente tra ricchi e poveri.
EnglishThere is, however, a yawning gap between rhetoric and reality.
more_vert
Esiste tuttavia un abisso enorme tra retorica e realtà.
Englishthe yawning gap between promises and performance
more_vert
la grossa discrepanza tra le promesse e la loro realizzazione
EnglishAt present, there is a yawning chasm between what is happening in Brussels and what fishermen are experiencing.
more_vert
Attualmente c’è un eccezionale abisso tra quello che accade a Bruxelles e l’esperienza dei pescatori.
EnglishThere is still a yawning gap between words and deeds.
more_vert
Vi è ancora un enorme abisso tra parole e fatti.
EnglishIllegal immigration will not dry up so long as there are still such yawning economic and political gaps between North and South.
more_vert
Oggi tutte le politiche liberali sostengono il ritorno ad una parte di immigrazione specifica.
EnglishMr President, there is a yawning gap between Parliament's position and those of the Council and the Commission.
more_vert
Signor Presidente, esiste un enorme divario fra le posizioni del Parlamento e quelle di Consiglio e Commissione.
EnglishThere is a yawning gap, an unbridgeable gap.
EnglishIllegal immigration will not dry up so long as there are still such yawning economic and political gaps between North and South.
more_vert
L’immigrazione illegale non svanirà fino a che le disparità economiche e politiche tra il nord ed il sud rimarranno così profonde.
EnglishMr President, the ALTENER programme is a typical example which illustrates the yawning gulf in politics between demands and reality.
more_vert
Signor Presidente, il programma ALTENER II è un tipico esempio di come nella politica desiderio e realtà si trovino a chilometri di distanza.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States' and Europe's conceptions of international world order.
more_vert
Ciò che mi preoccupa in particolare è l'enorme abisso esistente tra le concezioni di ordine mondiale internazionale degli Stati Uniti e dell'Europa.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States ' and Europe's conceptions of international world order.
more_vert
Ciò che mi preoccupa in particolare è l'enorme abisso esistente tra le concezioni di ordine mondiale internazionale degli Stati Uniti e dell'Europa.
EnglishIn it there is a yawning gap between the evidence collected and the opinions formulated by the committee.
more_vert
– (PL) Signor Presidente, questa è una relazione sorprendente: c’è un abisso tra le prove raccolte e i pareri formulati dalla commissione.
EnglishWe can predict that the yawning economic, social, legal and political gulf between the European Union and our new neighbours will continue to widen.
more_vert
Possiamo prevedere che il profondo divario economico, sociale, giuridico e politico esistente tra l’Unione europea e i nuovi vicini continuerà ad allargarsi.
EnglishThat means that we now have a yawning gap in our international arrangements and the EU again must apply pressure to move this forward.
more_vert
Ciò significa che ora abbiamo un vuoto enorme nei nostri accordi internazionali e che l’Unione europea dovrà nuovamente usare pressioni per far avanzare questa problematica.
EnglishWe are very concerned at the role which this process might play in accentuating - even exacerbating - yawning social chasms which are already so marked and so serious.
more_vert
Anzi, ci preoccupa molto il ruolo che questo processo può avere nell'accentuare - e persino nell'aggravare - gli squilibri sociali già così gravi e marcati.
EnglishBut there is a yawning gap in the democratic process where agreements between the social partners at European level are to be implemented by Council decisions.
more_vert
Tuttavia, là dove, a livello europeo, le risoluzioni del Consiglio sono chiamate a sostituire gli accordi siglati tra le parti sociali, si apre una lacuna nella democrazia.