Traducciones y ejemplos
2. slang
more_vert
Doctor, she has swallowed some crap.
expand_more Doutor, ela engoliu uma porcaria qualquer.
crap
more_vert
Or some of the normal crap that comes out of your mouth?
expand_more Ou alguma merda que sai sempre da tua boca?
Sinónimos
Sinónimos (inglés) para "crap":
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "crap" en portugués
Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.
EnglishWith all the uneven walls and all the crap everywhere, it actually sounded pretty good.
more_vert
Com todas as paredes irregulares e bagunça por toda a parte, na verdade soava muito bem.
EnglishHere Stan's got actual evidence and you believe that Africa crap?!
more_vert
O Stan tem provas de verdade, e tu acreditas nessas tretas de África?!
EnglishOn the far left is a piece of crap -- a replica I bought on eBay.
more_vert
O da esquerda é uma trampa, a réplica comprada no eBay.
EnglishWell, to be honest, we don't know what the hell this crap is.
more_vert
Para ser honesto, não temos idéia do que sejam.
EnglishSo cut the crap, and give me my goddamn gold!
more_vert
Por isso deixa-te de tretas, e dá- me a porra do meu ouro!
EnglishSo then once you do that you're like, "Oh, crap.
more_vert
Então depois de ter feito isso, você fica, "Oh, raios.
EnglishYou actually give a crap about winning a patch?
more_vert
Estás mesmo interessado em quem vai ganhar o prémio?
EnglishYou can't scare me with this gestapo crap.
more_vert
Não consegue assustar-me com estas tretas da Gestapo.
EnglishWhat was all that crap about interracial couples?
more_vert
E aquele papo das relações inter-raciais?
EnglishAnd we simply do not have time for this crap.
more_vert
Simplesmente não temos tempo para isto.
EnglishAnd let's cut the crap for a second.
more_vert
Vamos acabar com a treta por um segundo.
EnglishAnd please, don't crap on my carpet.
more_vert
E por favor, não me borrem a carpete.
EnglishIf they have an award for the freakiest looking fraternal twins...... who no one even gives a crap about, you two are definitely winning.
more_vert
Se houvesse um prémio para os gémeos mais esquisitos... com que ninguém se importa, vocês dois ganhavam de certeza.
EnglishI'm like, "Am I involved in this crap?"
more_vert
(Risos) "Não recebi o aviso.
EnglishYou're saying, "Holy crap, how is his presentation so smooth?" (Laughter) And I have to say that it's not all me this year.
more_vert
Vocês estão a dizer, "Oh céus, porque é que apresentação dele é tão boa?" (Risos) E devo confessar que a culpa não é só minha este ano.
EnglishYou gotta persist through crap!
more_vert
Tem de se resistir às tretas!
EnglishThis food tastes like crap!
more_vert
Esta comida está horrível!
EnglishI've had enough crap!
more_vert
Já estou cheio desse papo!
EnglishHow the crap should I know?
more_vert
Como hei de saber?!
EnglishIt's a crap system.
more_vert
É um sistema horrível.