Cómo se dice "crashes" en portugués

EN

"crashes" en portugués

volume_up
crash {sustantivo}

EN crashes
volume_up
{plural}

crashes (también: accidents)
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent.
Os acidentes com feridos baixaram 76 por cento. Acidentes mortais caíram 90 por cento.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
50 por cento dos acidentes acontecem em cruzamentos.
Because I had the other 45,000 other real-world crashes.
Porque eu tinha os outros 45,:,000 acidentes reais.

Ejemplos de uso para "crashes" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAs far as I am concerned this also includes terrorist threats, cyber attacks and plane crashes.
No meu entender, isto inclui ainda ameaças terroristas, ciberataques e quedas de aviões.
EnglishIn the United Kingdom and Belgium, this approach has been partly responsible for rail crashes.
Na Grã-Bretanha, na Bélgica, esta lógica está em parte na origem das catástrofes ferroviárias.
EnglishThe tests do not predict airplane crashes, either over fuel ponds or over reactors.
Os testes não prevêem a queda de um avião, seja sobre tanques de armazenagem do combustível, ou sobre reactores.
EnglishAnd even if we don't want them, we need to buy them, because, if we don't buy them, the system crashes.
Mesmo se não quisermos os bens, temos que os comprar, porque, se não, o sistema entra em colapso.
EnglishWho is actually behind the aircraft crashes in Russia?
Quem está realmente por trás dos desastres de aviação na Rússia?
EnglishThe non-regulation of these resources caused many bankruptcies, stock exchange crashes and social crises.
A não regulamentação desses recursos causaram muitas falências, quebras das bolsas e crises sociais.
EnglishThe car crashes and burns with everyone trapped inside.
O carro colide e incendeia-se com todos lá dentro.
EnglishIt is because it is not the Concorde which crashes, it is not the pride of the UK and France which crashes.
Será porque não é o Concorde que se despenha, porque não é o orgulho do Reino Unido e de França que se despenha?
EnglishThe large majority of air crashes are survivable technically, and effective evacuation is so important.
Tecnicamente, é possível sobreviver à maioria dos desastres de aviação, e uma evacuação eficaz é extremamente importante.
EnglishThis special review should also include topics such as aircraft crashes, cyber attacks and terrorist attacks.
Esta revisão especial deve abranger aspectos como a queda de aeronaves, os ataques informáticos e os ataques terroristas.
EnglishWhen a plane crashes following pilot error, nobody ever thinks of training non-conventional pilots.
Quando um avião se despenha na sequência de um erro de pilotagem, ninguém pensa na possibilidade de formar pilotos não convencionais.
EnglishI hope your plane crashes. "!
EnglishI hope your plane crashes."!
EnglishIt is because it is not the Concorde which crashes, it is not the pride of the UK and France which crashes.
Às vezes penso que, muito embora se trate de uma questão de subsidiariedade, os cidadãos europeus deviam ser protegidos dos seus respectivos governos.
EnglishThe banks themselves must clear up after crashes and crises; it is not up to national banks and thus taxpayers to do this.
São os próprios bancos que devem "arrumar a casa” deixada pelos colapsos e pelas crises; não é algo que compete aos bancos centrais nacionais e, consequentemente, aos contribuintes.
EnglishThis trade should also be banned on the grounds that it is largely unsustainable, causing crashes in the populations of many birds in the wild.
O comércio de aves selvagens também deveria ser proibido por ser altamente prejudicial à sustentabilidade e provocar quebras nas populações de muitas aves selvagens.
EnglishAircraft crashes do form part of the investigation because the impact of a crash on the safety of nuclear power plants is specifically covered in the criteria.
As quedas de aeronaves fazem efectivamente parte do teste, porque os critérios contemplam especificamente o seu impacto sobre a segurança das centrais nucleares.
EnglishAnd there's a little incendiary device inside of it, so that, if the plane ever crashes, it will be destroyed and there's no way the enemy can ever get their hands on it.
E há um pequeno aparelho incendiário dentro dela, para que, caso o avião se despenhe, ela será destruída e não haverá forma de o inimigo com ela contactar.
EnglishCrash reports transmit information about Origin crashes, including the time and approximate location of the crash, as well as information about your device.
Os relatórios de encerramentos transmitem informação acerca de encerramentos da Origin, incluindo a hora e o local aproximado do encerramento, bem como informação acerca do teu dispositivo.
EnglishAnd rightly so, given the jitters in the world economy, the shadow being cast over growth in the European economy and the crashes on the stock exchanges.
Esta necessidade faz-se igualmente sentir quando observamos a turbulência da conjuntura mundial, as sombras que pairam sobre o desenvolvimento da economia europeia e as quedas ocorridas nas bolsas.