Cómo se dice "dash" en portugués

EN

"dash" en portugués

volume_up
dash {sustantivo}
PT

EN dash
volume_up
{sustantivo}

dash (también: feature, line, streak, stroke)
dash (también: line, scratch, stripe, stroke)
dash (también: rent, rip, tear)
dash (también: race, run, running race, sprint)
Liberalisation leads to a dash for gas, forcing us to import gas from some very fragile regimes.
A liberalização gera uma corrida ao gás, o que nos obriga a importar gás de países com regimes muito frágeis.
Forum shopping and the 'dash to court', for one party to obtain a favourable result, are serious side-effects of this.
A procura do foro mais vantajoso e a corrida ao tribunal de uma das partes com vista a obter um resultado que lhe seja favorável são efeitos colaterais graves desta situação.
dash (también: class, elegance, smartness)

Ejemplos de uso para "dash" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIf you were then to add sodium nitrate and a dash of sawdust, you got dynamite.
Depois acrescenta-se nitrato de sódio e serrim, e fica-se com dinamite.
EnglishBasically, all we did was to raise hopes and then dash them again.
Basicamente, o que fazíamos era criar expectativas, que depois não podiam ser satisfeitas.
EnglishThe environment could easily be forgotten in the final dash for cash.
O ambiente poderá facilmente ficar esquecido no assalto final aos muitos milhares de milhões.
EnglishTherefore, once again we are raising expectations only to dash them.
Estamos portanto, mais uma vez, a criar expectativas a que depois não poderemos corresponder.
EnglishOr perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes -- ice cube Morse code.
Ou talvez possa montar uma a partir de pontos e traços em cubos de gelo - código Morse em cubos de gelo.
EnglishIf we dash these hopes again, we will be limiting our influence in the East in every respect.
Se frustrarmos mais uma vez essas esperanças, estaremos a prejudicar a nossa influência no Leste em todos os aspectos.
EnglishThis is at least a dash of good news.
É, pelo menos, um vislumbre de boas notícias.
EnglishIn the autumn of 2007, three accidents occurred, each involving Dash8 Q400 aircraft in Aalborg, Vilnius and Copenhagen respectively.
No Outono de 2007, ocorreram três acidentes com aeronaves do tipo Dash8 Q400 em Aalborg, Vilnius e Copenhaga.
EnglishMr President, you are quite right, I was at a meeting in Luxembourg this morning and had to dash back for this vote.
Senhor Presidente, tem toda a razão, eu estive numa reunião no Luxemburgo hoje de manhã e tive de voltar a correr para esta votação.
EnglishMr President, you are quite right, I was at a meeting in Luxembourg this morning and had to dash back for this vote.
   Senhor Presidente, tem toda a razão, eu estive numa reunião no Luxemburgo hoje de manhã e tive de voltar a correr para esta votação.
EnglishI apologise for having to dash to Moscow more rapidly that Napoleon managed and I am grateful to the presidency for making my dash possible.
Peço desculpa por ter de correr para Moscovo mais depressa do que Napoleão o fez e estou grato à Presidência por mo permitir.
Englisha dash of eyeshadow
EnglishI repeat, it would be a pity to dash so much hope for the future and so many possibilities for mutual understanding.
Seria de lamentar, repito, que se deitasse por terra um futuro tão esperançoso e as imensas possibilidades de entendimento mútuo que neste momento existem.
EnglishFour million euros a year - hardly enough to move mountains - but enough to raise expectations and then dash them.
Quatro milhões de euros por ano não é exactamente um valor para mover montanhas, mas é o suficiente para desencadear expectativas, que depois ficam em aberto.
EnglishIn my country, the UK, under a Conservative Government, we made a dash for gas, since natural gas produces far less CO2 than coal.
No meu país, o Reino Unido, sob a égide do Governo Conservador, adoptou­se o gás natural, uma vez que este produz muito menos CO2 do que o carvão.
EnglishIn my country, the UK, under a Conservative Government, we made a dash for gas, since natural gas produces far less CO2 than coal.
No meu país, o Reino Unido, sob a égide do Governo Conservador, adoptou­ se o gás natural, uma vez que este produz muito menos CO2 do que o carvão.
EnglishHe dine and dash me!
Englishto make a dash for it
Englisha dash of pepper
EnglishEven some Members of the Commission still imagine that economic development in the long term can be adjusted simply by adding a dash of environment.
Alguns membros da Comissão continuam mesmo a perspectivar o desenvolvimento económico no futuro integrando nele uma ligeira dose de ambiente.