Cómo se dice "every bit" en portugués

EN

"every bit" en portugués

Mira frases de ejemplo para usos de "every bit" en distintos contextos.

Traducciones similares para every bit en portugués

every adjetivo
Portuguese
every pronombre
Portuguese
bit sustantivo
to bit verbo
Portuguese
to bite verbo

Ejemplos de uso para "every bit" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOf course that just cannot be allowed to happen and is every bit as unacceptable.
Obviamente, isto também não pode acontecer e é igualmente inaceitável.
EnglishThe spirit of the Oslo agreements is possibly every bit as important as the letter of them.
O espírito dos Acordos de Oslo é possivelmente tão importante como a sua letra.
EnglishToday, in 2008, we are facing a challenge every bit as important.
O desafio que agora temos pela frente, em 2008, não é em nada menos importante.
EnglishThat is another issue, and every bit as important, but it needs to be dealt with separately.
Trata-se de outro tema, também de importância, mas que deve ser abordado separadamente.
EnglishYou know every bit as well as we do that discussion of that is on the agenda.
Sabe tão bem como nós que essa discussão está na ordem do dia.
EnglishThat does not mean that we support every single bit of wording in the resolution.
Isto não significa que apoiemos todo o texto da resolução.
EnglishThat is every bit as important to performers, including those outside the European Union.
Isso é igualmente importante para os intérpretes, incluindo os que não pertencem à União Europeia.
EnglishThese young people are every bit as capable as young people everywhere.
Estes jovens são tão capazes como os de qualquer outro lugar.
EnglishWe are legislators on the Budget every bit as much as the Council.
Somos legisladores em matéria orçamental, tal como o Conselho.
EnglishWe believe that the social pillar of the Lisbon process is every bit as important as economic reform.
Pensamos que o pilar social do processo de Lisboa é tão importante quanto a reforma económica.
EnglishOrganisms sip energy, because they have to work or barter for every single bit that they get.
Os organismos sorvem energia. Porque eles têm de trabalhar ou trocar por cada pequeno bocadinho que eles obtêm.
EnglishIt's a true story -- every bit of this is true.
É uma história verdadeira - cada pedaço desta história é verdadeiro.
EnglishIndeed, it is every bit as absurd as a Kafkaesque trial.
Na verdade, é tão absurdo quanto um julgamento kafkiano.
EnglishAnd I'd like you to think that every bit of more complex play builds on this base for us humans.
E gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós humanos.
EnglishParliament is every bit as important as a large company.
O Parlamento é tão importante como uma grande empresa.
EnglishSo we can scarcely wonder at people being every bit as distant from the EU as the EU is from democracy.
Não nos devemos admirar, portanto, que as pessoas estejam tão distanciadas da União como a União da democracia.
EnglishThat would work every bit as well, and we would be able to organise our timetable far better.
Funcionaria nos moldes habituais, igualmente em perfeitas condições, e nós poderíamos organizar muito melhor os nossos horários.
EnglishWelfare is every bit as significant as stable prices, reduced costs and smaller budget deficits.
A segurança social é tão importante quanto a estabilidade dos preços, a redução dos custos e a redução dos défices orçamentais.
EnglishThe future is every bit as important as the present.
O futuro é tão importante quanto o presente.
EnglishPerhaps the threat is less apparent, but when we stop to look at the facts the situation is every bit as worrying.
Talvez a ameaça seja menos evidente, mas quando paramos para olhar para os factos, a situação é extremamente preocupante.

Aprende otras palabras

English
  • every bit

Además bab.la te proporciona el diccionario portugués-español para más traducciones.