Cómo se dice "hey" en portugués

EN

"hey" en portugués

volume_up
hey {interj.}
PT
volume_up
hey! {interj.}
PT
PT

EN hey
volume_up
{interjección}

hey (también: hello)
volume_up
Ei! {interj.}
And there was a huge row online about, "Hey, this can't be real."
E houve um grande burburinho na internet em que se dizia, "Ei, isto não pode ser verdadeiro."
Ei, ei, ei o que é que estão a fazer?
And I thought, "Hey, you know, I can build on this."
E eu pensei: "Ei, sabem, posso desenvolver esta ideia.
hey
volume_up
psiu {interj.}
hey
volume_up
ó {interj.} [coloq.]
Hey, if Warrers not here, is this still the tough-guy table?
Se o Warren não está aqui, esta ainda é a mesa dos fortes?
As the poet said: hey lumberjack, stop a moment.
Tal como disse o poeta: escuta, lenhador, pára um momento.
Hey, you didn't finish that story about Uncle Hub and Jasmine.
Não acabaste aquela história sobre o tio Hub e a Jasmine.

Ejemplos de uso para "hey" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAnd as he's pulling up to the gas station, he realizes, Hey, this is in my book too.
E, quando estava a chegar às bombas, apercebeu-se, Isto também está no meu livro.
EnglishHey, look, man, I said I got peripheral vision, not X-ray vision, man.
Eu disse que tinha visão periférica, não tenho visão raio-x.
EnglishHey, for your information, I happen to be humanity's last great hope.
Para sua informação eu sou a última esperança da humanidade.
EnglishRecording: ♫ Hey ♫ ♫ You're okay ♫ ♫ You'll be fine ♫ ZF: So that's one of the better ones, really.
Gravação: ♫ Hey ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ Vais ficar bem ♫ Ze Frank: Esta uma das melhores, a sério.
EnglishAnd at that point, you think, "Hey, guess what?
E tu prendes-te e prendes-te à tua linha estática E nesta altura, tu pensas, "Sabem que mais?
EnglishIt's that little voice that says to me, "Hey, you gotta remember to pick up bananas on your way home.
É aquela pequena voz que me diz, "tens de te lembrar de comprar bananas no teu caminho para casa.
EnglishHey presto, thousands of people are invited to be vaccinated.
Eis que se convidam milhares de pessoas a vacinarem-se.
EnglishHey, Hank, you know that file back at Washington's office?
Hank, conhecia aquele arquivo no escritório do Washington?
EnglishIt wasn't supposed to happen for another six hours, but hey.
Não era para acontecer nas próximas 6 horas, mas...
EnglishThey said, "Hey Ze, if you ever come to Boulder, you should rock out with us," and I said, "Why wait?"
Diziam "Hey, Ze, se alguma vez vieres a Boulder, devias divertir-te connosco", e eu respondi "Esperar porquê?"
EnglishSo at the end of six months of this and nine consecutive polygraphs, they said, "Hey, everything's fine."
Por isso após seis meses assim e nove polígrafos consecutivos, eles disseram-me "Ok, está tudo bem." "Eu sei.
EnglishHey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
Olha, aqui é um bom lugar para apanhar insectos
EnglishHey, can I tell you something without you getting offended?
Posso dizer-te uma coisa sem te ofenderes?
EnglishHey, affection, you could accompany to breast until the car?
Querida, acompanhas a mãe até ao carro?
EnglishHey! Don't laugh.
(Riso) Passamos longos dias... Hey! Não se riam!
EnglishHey, Charlie, you ever hear of that word " stealth "?
Charlie, já ouviu falar em " silêncio "?
EnglishSo I started to say, "Hey, man, you are too much!
Qualquer outra pessoa ficaria devastada."
EnglishHey, bro, I don't see no motherfucking train.
Hey, irmão não vejo nenhum cabrão de comboio.
EnglishHey... we can begin hours late but tomorrow?
Podemos começar umas horas mais tarde, àmanhã?
EnglishHey, we all have a side that we try to hide.
Todos nós temos um lado que tentamos esconder.