EnglishThe situation in many African countries does not lend itself to European solutions.
more_vert
A situação em muitos dos países africanos não se presta a soluções europeias.
EnglishOur current system does not always lend itself readily to achieving this goal.
more_vert
O nosso actual sistema nem sempre se presta facilmente à consecução deste objectivo.
EnglishWe also need to lend support to those campaigners in China seeking his release.
more_vert
Assim como temos de apoiar os activistas que, na China, tentam obter a sua libertação.
EnglishThe international community should lend sustained support to this dialogue.
more_vert
A comunidade internacional deveria prestar apoio sustentável a este diálogo.
EnglishThe European Parliament would be honoured to lend its support to this move.
more_vert
Seria uma honra para o Parlamento Europeu dar o seu apoio a essa iniciativa.
EnglishNow the Commission and the Council must also lend force to these words.
more_vert
Cabe agora à Comissão e ao Conselho imprimirem também a sua força a este apelo.
EnglishOf course, we could lend them a helping hand, and I have two suggestions in that respect.
more_vert
É evidente que podemos ajudá-los um pouco nisso, para o que tenho duas sugestões.
EnglishThese amendments would lend the report a completely different character.
more_vert
Estas alterações confeririam um carácter totalmente diferente ao relatório.
EnglishI am unable to lend my approval to a document which blocks the INDECT project.
more_vert
Não sou capaz de aprovar um documento que bloqueia o projecto INDECT.
EnglishIf the Iraqis need some help, they might prefer to ask the Americans to lend a hand.
more_vert
Se os Iraquianos precisarem de ajuda, é bem provável que prefiram pedi-la aos Americanos.
EnglishIt will lend its support to the interesting and ambitious project which has begun.
more_vert
Dará o seu apoio ao projecto interessante e ambicioso assim iniciado.
EnglishI should like to lend my full support to this and to all the other points you mentioned.
more_vert
Gostaria de subscrever na íntegra este e todos os restantes pontos por si mencionados.
EnglishA whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
more_vert
Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer a sua cooperação.
EnglishWe should not shirk our responsibilities, and we should lend our support to practical measures.
more_vert
Lamentavelmente, o problema dos incêndios das florestas não é um fenómeno novo.
EnglishThe European Commission has therefore rightly decided to lend a hand here - and quickly.
more_vert
Daí que a Comissão Europeia tenha, com razão, decidido agir rapidamente.
EnglishPolicy must lend itself to implementation, and so simplification is in order.
more_vert
A política deve favorecer o desempenho, e isto exige simplificação.
EnglishThat is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
more_vert
É por isso que defendo um apoio incondicional a tal estratégia.
EnglishI would be very grateful if this House could lend its support to our amendments.
more_vert
Ficaria grato se as nossas propostas recebessem o vosso apoio.
EnglishWe had literally no time to consider whether Parliament wished to lend its support or not.
more_vert
Não pudemos reflectir sequer um segundo sobre se o Parlamento estaria a favor ou contra.
EnglishThis initiative should therefore be supported, and I lend my full support to the rapporteur.
more_vert
Esta iniciativa deve, por isso, ser apoiada, pelo que dou todo o meu apoio à relatora.