Cómo se dice "transformed" en portugués

EN

"transformed" en portugués

EN transformed
volume_up
{adjetivo}

transformed
This is something that can be transformed with knowledge.
Isto é algo que pode ser transformado pelo conhecimento.
This has to be transformed into something else.
Este modelo tem de ser transformado numa outra coisa.
Fui transformado num urso, através de magia.

Ejemplos de uso para "transformed" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishExisting programmes will stall before they are transformed into new programmes.
Os programas existentes vão parar, até serem transformados em novos programas.
EnglishWe know that the Union will emerge from this enlargement completely transformed.
Sabemos perfeitamente que a União sairá profundamente transformada desse alargamento.
EnglishWhat we are discussing now are adaptations to a transformed international agenda.
O que estamos a debater agora são as adaptações a uma agenda internacional modificada.
EnglishAs such it may not be transformed into a more serious piece of legislation for some years.
Como tal, não poderá ser transformada numa lei mais formal durante alguns anos.
EnglishThese were the ideals of the democratic revolution, which transformed my country in 1974.
Esses foram os ideais da revolução democrática que em 1974 transformou o meu país.
EnglishTechnology and language learning have transformed our ability to communicate.
A tecnologia e a aprendizagem das línguas transformaram a nossa capacidade de comunicar.
EnglishThe king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later.
E o rei respondeu de uma forma que nos transformou por décadas a seguir.
EnglishHelp prevent Romania from being transformed into Idi Amin's Uganda.
Ajudem-nos a evitar que a Roménia se transforme no Uganda dos tempos de Idi Amin.
EnglishThis must not be transformed into a mere ceremony with the vaguest of declarations.
Este acto não pode converter­ se num cerimonial de palavras etéreas.
EnglishA new decision in 1998 transformed the office into a taskforce.
Uma nova decisão, em 1998, transformou este organismo numa task force organizada.
EnglishThe EU-China trade relationship has been transformed in the last two decades.
A relação comercial entre a UE e a China sofreu algumas transformações nas duas últimas décadas.
EnglishThe Euratom Treaty must be transformed into a treaty for investing in renewable energy resources.
O Tratado Euratom deve ser convertido num tratado de apoio às energias renováveis.
EnglishThis part-session should simply have been postponed or transformed into a mini-part-session.
Esta sessão plenária devia ter sido simplesmente adiada ou transformada numa mini-sessão.
EnglishThe co-decision process has transformed into a co-indecision process.
O processo de co-decisão transformou-se num processo de co-indecisão.
EnglishIn the course of adapting itself to the EU, Poland was transformed into a market economy.
No decurso do processo de adaptação à UE, a Polónia foi transformada numa economia de mercado.
EnglishThe European Union is being politically transformed for the future.
A União Europeia está a ser politicamente transformada para o futuro.
EnglishLatvia's economy will be more balanced, more competitive and structurally transformed.
A economia da Letónia será mais equilibrada, mais competitiva e estará estruturalmente transformada.
EnglishWe shall be transformed into an electoral district instead of a nation.
Somos transformados num círculo eleitoral em vez de uma nação.
EnglishThe entire cohesion policy has to be transformed and restructured.
Toda a política de coesão tem de ser reformulada e reestruturada.
EnglishIt is high time that this change of approach transformed our flood defence strategies.
É mais do tempo de essa mudança de atitude alterar as nossas estratégias de defesa contra as inundações.