Cómo se dice "all" en rumano

EN

"all" en rumano

volume_up
all {adj.}
RO
volume_up
all {pron.}

EN all
volume_up
{adjetivo}

all (también: entire, whole)
volume_up
tot {adj. m}
Women are fighting and deserve all the support and all the protection of their country.
Femeile luptă şi merită tot sprijinul şi toată protecţia din partea ţării lor.
I wish all those who will voluntarily not be returning all the best for the future.
Celor care în mod voluntar nu vor reveni în Parlament le doresc tot binele pentru viitor.
It is not intellectually honest to attack the Commission all the time.
Nu este onest, din punct de vedere intelectual, să atacaţi tot timpul Comisia.
all
volume_up
totul {adj. m}
All this under the proviso that it does not lead to the weakening of existing protection.
Totul cu rezerva ca acestea să nu ducă la diminuarea protecţiei existente.
In fact, we can do everything it takes; we can condemn all this time and again.
De fapt putem face totul, putem condamna totul la nesfârşit.
In that case, all this will end after the strategy has been adopted.
În acest caz, totul se va încheia după ce se va adopta strategia.

Sinónimos (inglés) para "all":

all

Ejemplos de uso para "all" en rumano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThree quarters of all goods and passengers in the EU are now transported by road.
Trei sferturi din totalul mărfurilor şi persoanelor sunt transportate pe şosele.
EnglishThat, however, does not mean that we should deny that the problem exists at all.
Acest lucru, însă, nu înseamnă că ar trebui să negăm faptul că problema există.
EnglishAfter all, if Europe does not stand up for the world's Christians, then who will?
La urma urmei, dacă UE nu îi apără pe creştinii din toată lumea, cine o va face?
EnglishWe all know that in the foreseeable future raw materials will be in short supply.
Știm cu toții că în viitorul apropiat rezervele de materii prime se vor termina.
EnglishAfter all, Croatia will receive some EUR 4 billion euros after it joins the EU.
În cele din urmă, Croația va primi circa 4 miliarde de euro după aderarea la UE.
EnglishCreate identical user accounts on all computers on the workgroup (recommended).
Create identical user accounts on all computers on the workgroup (recommended).
EnglishFor all that, this postponement cannot be considered satisfactory by any means.
Totuşi, această amânare nu poate fi considerată satisfăcătoare sub nicio formă.
EnglishThis would really make life easier for all the farms within the European Union.
Acest lucru le-ar face tuturor fermelor din Uniunea Europeană viaţa mai uşoară.
EnglishAt least the tabled amendment manages to encompass all the exceptions foreseen.
Amendamentul prezentat reușește, cel puțin, să includă derogările previzionate.
EnglishWe all want - and I personally want - Russia as a partner and not as an enemy.
Cu toții ne dorim - și eu personal îmi doresc - o Rusie parteneră și nu inamică.
EnglishAll that was needed in plenary, therefore, was to ratify a consensual decision.
Aşadar, în plen nu mai lipsea decât ratificarea unei decizii bazate pe consens.
EnglishWe all would rather he was alive and had not been the victim of a brutal murder.
Cu toții am dori să fie în viață și să nu fi căzut victimă unei crime brutale.
EnglishFirst of all, some of the most dangerous chemical pesticides are being banned.
În primul rând, se interzic câteva dintre cele mai periculoase pesticide chimice.
EnglishThat is something that is important for all of us, and not just in this debate.
Acest lucru este important pentru noi toţi şi nu doar în cadrul acestei dezbateri.
EnglishWe are talking about the common future of the planet - the future of all of us.
Vorbim despre viitorul comun al planetei - despre viitorul nostru, al tuturor.
EnglishUnfortunately, the defenders of freedom of speech are all absent from the House.
Din păcate, apărătorii libertății de exprimare sunt cu toții absenți din Parlament.
EnglishWe are surprised when the people in the Maghreb countries all want to move here.
Suntem surprinşi când cetăţenii din ţările magrebiene vor să se mute cu toţii aici.
EnglishAs the resolution hardly, if at all, covers this area, I abstained from the vote.
Deoarece rezoluția nu acoperă aproape deloc acest domeniu, m-am abținut de la vot.
EnglishThey thereby make it clear that they have not learnt anything at all from history.
Ele ne arată în mod clar că acești reprezentanți nu au învățat nimic din istorie.
EnglishWe all know the importance and the dramatic consequences of this type of injury.
Cunoaştem cu toţii importanţa şi consecinţele dramatice ale acestor tipuri de răni.