EN living
volume_up
{sustantivo}

living (también: bread, existence)
volume_up
trai {n} (existență)
Raising the living standards of those living beneath the poverty threshold is a priority.
Ridicarea nivelului de trai al persoanelor care trăiesc sub pragul sărăciei este o prioritate.
Is that the average standard of living which is used to calculate the poverty line?
Este vorba de nivelul mediu de trai care este folosit pentru calcularea pragului sărăciei?
In the 21st century, there are many groups of people living in demeaning conditions.
În secolul XXI, există multe grupuri de oameni care trăiesc în condiţii de trai improprii.
living (también: manner of living)
volume_up
trai {n} (fel de viață)
Raising the living standards of those living beneath the poverty threshold is a priority.
Ridicarea nivelului de trai al persoanelor care trăiesc sub pragul sărăciei este o prioritate.
Is that the average standard of living which is used to calculate the poverty line?
Este vorba de nivelul mediu de trai care este folosit pentru calcularea pragului sărăciei?
In the 21st century, there are many groups of people living in demeaning conditions.
În secolul XXI, există multe grupuri de oameni care trăiesc în condiţii de trai improprii.
living
volume_up
pâine {f} [fig.] (trai)
living (también: experience)
living (también: life)
living (también: creature, animate being)

Sinónimos (inglés) para "living":

living

Ejemplos de uso para "living" en rumano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe must admit that at present we are living at the expense of future generations.
Trebuie să recunoaștem că în prezent trăim în detrimentul generațiilor viitoare.
EnglishA hundred years later we are living in a new Europe of peace, freedom and unity.
După o sută de ani trăim într-o Europă nouă, a păcii, libertăţii şi unităţii.
EnglishWe are presently living through the deepest crisis in Europe's economic history.
În prezent, trecem prin cea mai gravă criză din istoria economică a Europei.
EnglishThey want to continue living there, but this is being made difficult for them.
Ei doresc să continue să trăiască acolo, dar acest lucru devine dificil pentru ei.
EnglishAs a reminder, 80 million people are living below the poverty line in Europe.
Nu uitați că 80 de milioane de persoane trăiesc sub pragul sărăciei în Europa.
EnglishMr President, Mr Vondra, honourable Members, we are living through testing times.
Dle Preşedinte, dle Vondra, onoraţi deputaţi, traversăm o perioadă de grea încercare.
EnglishOver 85 000 people are currently living below the poverty line in the European Union.
Peste 85 000 de persoane trăiesc astăzi sub pragul sărăciei în Uniunea Europeană.
EnglishAs a result, there are approximately 340 000 non-citizens living in EU territory.
Prin urmare, pe teritoriul UE locuiesc aproximativ 340 000 de non-cetăţeni.
EnglishProvision also needs to be made for improving the living conditions of victims.
Este nevoie şi de prevederi care să îmbunătăţească condiţiile de viaţă ale victimelor.
EnglishMeanwhile, the oil gushing from the bottom of the sea destroyed all living creatures.
Între timp. petrolul care ţâşnea de pe fundul mării a distrus toate vieţuitoarele.
EnglishThe situation is similar with women living and working in the countryside.
Situația este similară pentru femeile care trăiesc și lucrează în mediul rural.
EnglishHowever, thousands of Tibetans living in Nepal have been deprived of this right.
Cu toate acestea, mii de tibetani care trăiesc în Nepal au fost privați de acest drept.
EnglishWe are living in times when the European public feels excluded from the Union project.
Actualmente, populația europeană se simte exclusă din proiectul Uniunii Europene.
EnglishIn conclusion, we are living in an unprecedented situation but we are facing it.
În concluzie, trecem printr-o situaţie fără precedent, însă o confruntăm.
EnglishThis is the level below which a family is deemed to be living in poverty.
Acesta este plafonul sub care o familie este condamnată să trăiască în sărăcie.
EnglishEvery year, 1.4 million citizens living in Europe develop some type of dementia.
Anual 1,4 milioane de cetățeni care trăiesc în Europa dezvoltă anumite forme de demență.
EnglishLet us not therefore prevent them from living in their world of past values!
Prin urmare, să nu-i împiedicăm să trăiască în lumea valorilor lor trecute!
EnglishHowever, this is what people living with disabilities experience day after day.
Cu toate acestea, oamenii cu handicap trăiesc acest lucru în fiecare zi.
EnglishBloody battles have led to the deaths of several hundred people living in the country.
Luptele sângeroase s-au soldat cu sute de morți în rândul civililor din țară.
EnglishHowever, these were migrants living in conditions of extreme poverty at home.
Aceşti migranţi trăiau în ţara de origine în condiţii de extremă sărăcie.