EN community
volume_up
{sustantivo}

community (también: fellowship, network)
volume_up
сообщество [соо́бщество] {n}
But what is the international aid community doing with Africa today?
Но что международное сообщество помощи делает с Африкой сегодня?
And I think the international community would have said, "Fair enough.
И международное сообщество бы признало: «Справедливо.
Well, my belief is that it works because scientists are a community bound together by an ethics.
Я убежден, что это работает оттого, что ученые – это сообщество, связанное своей этикой.
volume_up
общность [о́бщность] {f}
This is the community that I originally showed you the slide of.
Это общность, которую я вам уже показала на слайде.
общность интересов (различные формы соглашений между компаниями)
(Laughter) And the Reddit community, really, and the rest of the internet, rather, really got behind this.
(Смех) А общность читателей Reddit, и все остальные в Интернете, однако, всерьез откликнулись.
community (también: commune, fraternity, phalanx)
volume_up
община [о́бщина] {f}
This is a community-designed community center.
Дизайн разработала община.
And this is Sultanbelyi, which is one of the largest squatter communities in Istanbul.
А это Султанбейли — крупнейшая нелегальная община Стамбула.
So there was a community that didn't -- the Korean-Americans, whose stores had been burned to the ground.
И одна община не радовалась – американцы корейского происхождения, чьи магазины были сожжены дотла.
community (también: country, ground, locality, part)
volume_up
местность [ме́стность] {f}
community
volume_up
микрорайон [микрорайо́н] {m}
In poor communities, in communities of color there is this despair, there is this hopelessness, that is being shaped by these outcomes.
В бедных, цветных микрорайонах это формирует отчаяние и безнадёжность.
community (también: habitation, settlement, township, village)
volume_up
поселок [посёлок] {m}
community (también: association, coalescence, coalition, combination)
volume_up
объединение [объедине́ние] {n}
community (también: association, company, institute, institution)
volume_up
общество [о́бщество] {n}
When you go in these developing societies, women are the pillars of their community, but the men are still the ones holding the streets.
В развивающихся обществах женщины являются истинной опорой общин, но на улицах всё ещё царствуют мужчины.
community (también: interest)
community (también: circumference, radius)
volume_up
округа [окру́га] {f}
volume_up
населенный пункт [населённый пункт] {m}
For every community in the United States, you could have your own personalized map of that.
Для каждого населенного пункта в Соединенных Штатах существует такая карта.

Sinónimos (inglés) para "community":

community

Ejemplos de uso para "community" en ruso

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishHe went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community.
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества.
EnglishThis was Southland, a small shanty community on the western side of Nairobi, Kenya.
Это была Саутландия — небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения.
EnglishFor every community in the United States, you could have your own personalized map of that.
Для каждого населенного пункта в Соединенных Штатах существует такая карта.
EnglishMove location markers and edit detailsMap Your World › Community Edits
Добавление нового объектаНанесите свой мир на карту › Изменения, вносимые сообществом
EnglishMove location markers and edit detailsMap Your World › Community Edits
О редактировании объектовНанесите свой мир на карту › Изменения, вносимые сообществом
EnglishSo this has actually been a little bit startling to the game development community.
Это действительно потрясающе для сообщества разработчиков игр.
English(Laughter) But when we met, Barack was a community organizer.
(Смех) Дело в том, что когда мы встретились, Барак был общественным организатором.
EnglishAs he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts.
Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях.
EnglishAnd we have them tell stories about issues in their community in their community that they care about.
И они рассказывают нам истории о проблемах своих общин, людей, которые им дороги.
EnglishI met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire.
Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
EnglishWe're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их.
EnglishCommunity guidelinesMap Your World › Community Edits
Общий доступПечатайте, публикуйте и встраивайте › Общий доступ
EnglishAnd in this community, we didn't have a television; we didn't have computers, obviously, radio.
В этой общине не было телевизоров, компьютеров и радио, конечно, тоже.
EnglishAnd so, what I think is really intriguing about a community like 4chan is just that it's this open place.
И что действительно занимательно, в сообществе, таком как Форчанг – это открытость.
EnglishThe community created an alternative transportation plan that allows for the removal of the highway.
Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду.
EnglishThis is a typical pathway in Rocinha called a "beco" -- these are how you get around the community.
Это обычный путь в Росинья, который называется «беко» — обычный здесь способ передвижения.
EnglishI posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community.
Я предложила им проблему, а именно – задачу создать выборный форум для их местного сообщества.
EnglishAnd also showing oyster gardening for the community along its edges.
Здесь показано, как на побережье будут выращивать устриц.
EnglishI felt that I was presenting a case on behalf of the global community to try and create this day.
У меня было ощущение, что я действую от имени всего мирового сообщества, пытаясь учредить этот день.
EnglishThe idea is it's not just a clinic -- it's a community center.
Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр.