EN

to measure [measured|measured] {verbo}

volume_up
To measure the wavelength, all I need to do is measure the distance from here -- one full wave -- over to here.
Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны.
And because we have these nice charts, we can measure things.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Because what you can measure in virtuality is everything.
А измерить вы можете всё что угодно.
So is this fair now to measure this over 19 years?
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
And there is almost nothing we can do about it, aside from taking a ruler and starting to measure it.
За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
And Howard is very interested in measuring things.
А Говард очень любит оценивать разные вещи.

Ejemplos de uso para "to measure" en ruso

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOnce you've started to measure conversions, you can begin to evaluate your ROI.
Настроив отслеживание конверсий, можно приступать к вычислению рентабельности инвестиций.
EnglishNow you'd think that "American Idol" would introduce a measure of Americanization.
Вы можете считать, что программы в стиле "American Idol" являются способом американизации.
EnglishAnd we use this weak feature to measure the composition of gold in the atmosphere of the Sun.
По этой маленькой детали мы измерили концентрацию золота в атмосфере Солнца.
EnglishAnd in the measure that we map ourselves, this is the single greatest adventure that we'll ever be on.
И создание карты самих себя - это самое важное открытие, которые мы можем сделать.
EnglishThis says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase.
Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает.
EnglishWhy don't we create a measure of progress that shows that?
потому что мы думаем, что и люди, и планета должны быть счастливы.
EnglishAlso, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
EnglishWe were flying at 100 meters above the top of the canopy to measure this molecule -- incredibly dangerous stuff.
Мы летели на 100 метров от лесного купола чтоб измерить эту молекулу – это очень круто.
EnglishPageRank is the measure of the importance of a page based on the incoming links from other pages.
PageRank является показателем "важности" страницы и определяется по входящим ссылкам с других страниц.
EnglishAnd there is almost nothing we can do about it, aside from taking a ruler and starting to measure it.
И мы практически ничего не можем поделать. За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
EnglishWell, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo.
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
EnglishTo measure the wavelength, all I need to do is measure the distance from here -- one full wave -- over to here.
Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны.
EnglishHere it is in relation to that same measure of inequality.
А вот это всё на фоне того же показателя неравенства.
EnglishPageRank is the measure of the importance of a page based on the incoming links from other pages.
Один из них – это рейтинг страницы PageRank.
EnglishAnd those top 20 percent have been the best in the world, if you measure them against the other top 20 percent.
И эти лучшие 20 процентов - лучшие во все мире, если их сравнивать с 20 процентами лучших во всем мире.
EnglishSo is this fair now to measure this over 19 years?
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
EnglishAfter they watched the video, we had them rate their feelings and took blood before and after to measure oxytocin.
Также мы брали кровь до и после, чтобы померять окситоцин.
EnglishAnd because we have these nice charts, we can measure things.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
EnglishWell the individual n-grams measure cultural trends.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
EnglishAnd Matthieu's happiness measure is off the charts.
Степень счастья Матье выходит за любые рамки.