Cómo se dice "riassumere" en alemán

IT

"riassumere" en alemán

IT riassumere
volume_up
[riassumo|riassunto] {verbo transitivo}

Passo quindi a riassumere brevemente i punti essenziali della relazione.
Die wesentlichen Aussagen dieses Berichts möchte ich hier ganz kurz zusammenfassen.
Tutto questo si può riassumere con una parola italiana, Presidente Prodi: bravo!
Herr Prodi, ich kann all dies in einem einzigen italienischen Wort zusammenfassen:!
Ritengo comunque opportuno riassumere gli eventi salienti delle ultime settimane.
Lassen Sie mich dennoch kurz die wichtigsten Ereignisse der vergangenen Wochen zusammenfassen.

Sinónimos (italiano) para "riassumere":

riassumere

Ejemplos de uso para "riassumere" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianE, per riassumere, Firenze vuol dire Macchiavelli e il governo della menzogna.
Und, zusammengefaßt, ist Florenz Macchiavelli und die Herrschaft der Lüge.
ItalianI principali elementi del compromesso si possono riassumere come segue.
Die wesentlichen Elemente des Kompromisses können wie folgt zusammengefasst werden.
ItalianPer riassumere, la Commissione può approvare solo in parte l'emendamento n.
Kurz, die Kommission kann Änderungsantrag 3 nur teilweise akzeptieren.
ItalianConsentitemi di riassumere concisamente l'atteggiamento che preconizzo.
Erlauben Sie mir, die von mir befürwortete Haltung kurz zusammenzufassen.
ItalianLa realizzazione del mercato interno non può sicuramente riassumere in sé l'Unione europea.
Die EU setzt sicherlich mehr voraus als die Errichtung des Binnenmarktes.
ItalianQuesto atteggiamento si può riassumere in un’ unica parola: ipocrisia.
Diese Haltung kann mit nur einem Wort zusammengefasst werden: Heuchelei.
ItalianPer riassumere, la Commissione può accogliere tutti gli emendamenti proposti.
Zusammenfassend stelle ich fest, daß die Kommission alle vorgeschlagenen Änderungsanträge annimmt.
ItalianPer riassumere, quindi, daremo il nostro sostegno a questa relazione.
Zusammenfassend ist jedoch schließlich festzuhalten: Wir werden diesen Bericht unterstützen.
ItalianNon le vorrei riassumere proprio per non sottrarre tempo ad altre interrogazioni.
Ich werde sie nicht alle aufzählen, denn das würde Zeit kosten, die andere für ihre Anfragen benötigen.
ItalianTuttavia forse si deve riassumere ancora una volta la situazione.
Man muss aber die Situation vielleicht noch einmal in Erinnerung rufen.
ItalianSignor Presidente, intendo riassumere in quattro punti la nostra posizione.
Herr Präsident, lassen Sie mich Ihnen kurz in vier Punkten unsere Position in dieser Angelegenheit darlegen.
ItalianFallimento, deriva, Trattato meschino, non intendo riassumere tutte queste dichiarazioni.
Misserfolg, Debakel, kleinkarierter Vertrag - ich möchte hier nicht alle Aussagen wiederholen, die gemacht wurden.
ItalianVorrei riassumere affermando che le proposte della Commissione sono, nel complesso, incoraggianti.
Ich möchte daher zusammenfassend nur sagen, dass die Vorschläge der Kommission im Großen und Ganzen ermutigend sind.
ItalianSignor Presidente, cercherò di riassumere.
Herr Präsident, ich werde eine Zusammenfassung versuchen.
ItalianCon il dovuto rispetto, stasera le chiederei di essere rapido nel riassumere i punti al termine di ciascun dibattito.
Darf ich Sie bei allem Respekt bitten, sich bei der Zusammenfassung am Ende der Aussprache kurz zu fassen.
ItalianCerco di riassumere qui di seguito i tre campi su cui la commissione REX intende insistere particolarmente.
Ich werde im folgenden kurz auf die drei Bereiche eingehen, auf die der REXAusschuß besonderen Nachdruck legen möchte.
ItalianLe cause sono molte e diverse e la relazione ha saputo comprendere e riassumere quelle più importanti.
Es gibt viele und unterschiedliche Gründe, und im Bericht ist es gelungen, die wichtigsten aufzugreifen und zusammenzufassen.
ItalianE'così che si può riassumere il nostro atteggiamento.
ItalianPer riassumere, comunico che mi esprimerò a favore delle proposte di emendamento formulate della commissione giuridica.
Deshalb muß auch ich sagen, daß ich mich im Ergebnis für die Änderungsanträge des Rechtsausschusses ausspreche.
ItalianIn questi termini si può riassumere succintamente il giudizio della Commissione europea che ha partecipato alla trattativa a Cancún.
Soweit kurz gefasst die Einschätzung der Europäischen Kommission, die für die Union verhandelt hat.